You searched for: gerichte (Italienska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

German

Info

Italian

gerichte

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Tyska

Info

Italienska

partecipazione del presidente ai colloqui sul tema «das vorabentscheidungsverfahren und die nationalen gerichte» organizzato dalla corte costituzionale della repubblica ceca a brno

Tyska

teilnahme des präsidenten am kolloquium des verfassungsgerichtshofes der tschechischen republik in brünn zum thema „das vorabentscheidungsverfahren und die nationalen gerichte“

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

gemäß der ständigen rechtsprechung der europäischen gerichte ist das kriterium der beeinträchtigung des handels erfüllt, wenn das begünstigte unternehmen eine wirtschaftstätigkeit ausübt, die den handel zwischen mitgliedstaaten berührt.

Tyska

gemäß der ständigen rechtsprechung der europäischen gerichte ist das kriterium der beeinträchtigung des handels erfüllt, wenn das begünstigte unternehmen eine wirtschaftstätigkeit ausübt, die den handel zwischen mitgliedstaaten berührt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nach ständiger rechtsprechung der europäischen gerichte ist das kriterium der beeinträchtigung des handels erfüllt, wenn das begünstigte unternehmen eine wirtschaftliche tätigkeit ausübt, die gegenstand des handels zwischen mitgliedstaaten ist.

Tyska

nach ständiger rechtsprechung der europäischen gerichte ist das kriterium der beeinträchtigung des handels erfüllt, wenn das begünstigte unternehmen eine wirtschaftliche tätigkeit ausübt, die gegenstand des handels zwischen mitgliedstaaten ist.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

va cancellato" anrufung der gerichte"( adire i tribunali) e sostituito con" verbandsklage"( intraprendere azioni collettive).

Tyska

es muss also gestrichen werden" anrufung der gerichte" und ersetzt werden durch" eine verbandsklage".

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

- in belgio: "tribunal de première instance" o "rechtbank van eerste aanleg" o "erstinstanzliches gericht",

Tyska

- in belgien beim tribunal de première instance oder bei der rechtbank van eerste aanleg oder beim erstinstanzlichen gericht,

Senast uppdaterad: 2017-01-16
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,720,660,766 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK