Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alcune mine sono persino state dissotterrate durante la notte da fazioni opposte e trasferite in altri territori.
einige minenfelder wurden sogar nachts von sich bekriegenden fraktionen ausgegraben und in ein anderes gebiet verlegt.
negoziati interminabili a porte chiuse, decisioni prese nel cuor della notte da capi di stato e di governo ormai esausti
langwierige verhandlungen hinter verschlossenen türen; entscheidungen, die mitten in der nacht von erschöpften staats- und regierungschefs getroffen wurden usw.
oltre a migliorare le condizioni di lavoro dei conducenti, dovremmo anche occuparci della situazione di chi vive in città e paesi attraversati giorno e notte da in corsa.
abgesehen von der verbesserung der arbeitsbedingungen der fahrer sollten wir uns auch der situation jener widmen, die in städten und dörfern wohnen, durch die tag und nacht lkw donnern.
come giunse la quattordicesima notte da quando andavamo alla deriva nell'adriatico, verso mezzanotte i marinai ebbero l'impressione che una qualche terra si avvicinava
da aber die vierzehnte nacht kam, daß wir im adria-meer fuhren, um die mitternacht, wähnten die schiffsleute, sie kämen etwa an ein land.
la decisione di sospendere gli anticipi sulle restituzioni all'esportazione di taluni prodotti, decisione presa nella notte da martedì a mercoledì, ha ampiamente aumentato questo senso di inquietudine.
ich hoffe, daß wir alle miteinander daraus schlußfolgerungen ziehen, und in allererster linie erwarte ich, daß die kommission entsprechende schlußfolgerungen zieht und nicht mit solchen — na, sagen wir — theatralischen aktionen an die Öffentlichkeit tritt und dann vor einem scherbenhaufen steht.
alcuni dei miei colleghi sono stati svegliati nel cuor della notte da colpi alla porta e, se questo può far sorridere un collega giovane come m c mi l lan scott, non ha fatto certo ridere gli interessati che si sono visti la polizia fare irruzione nella loro casa.
aber welche art wandel ist das, wenn er verhindert, daß großmütter ihre enkelkinder, väter ihre töchter und mütter ihre söhne sehen können?
del resto constatiamo oggi, nella stampa odierna, che un treno di viaggiatori è stato attaccato durante la notte da manifestanti che hanno lanciato bombe incendiarie. questi non sono, mi sembra, metodi corretti di protesta.
die tragweite des beitrags des vorsitzenden des haus haltsausschusses ist mir nicht ganz klar; wenn dies jedoch teil der gepflogenheiten des parlaments für die nächsten tagungen werden sollte, sollten die fraktionen darüber informiert sein.
in quel tempo della mia vita mi sentii più spesso il cuore gonfio di riconoscenza che oppresso dalla tristezza. eppure anche allora, dopo aver passato la giornata nella scuola, e la serata a disegnare o a leggere, ero perseguitata nella notte da sogni strani.
in dieser periode meines lebens schwoll mein herz viel öfter in dankbarkeit, als daß es gejammert und getrauert hätte; und doch, mein lieber leser, wenn ich dir alles sagen soll, inmitten dieses ruhigen, dieses nützlichen daseins – nachdem ich den tag in ehrlichen bestrebungen zwischen meinen schülerinnen, den abend mit zeichnen oder lesen still und zufrieden zugebracht – pflegte ich in der nacht gar seltsame träume zu haben:
di giorno vi sono sovrintendenti di sesso femminile, ma non di notte; ciò è dovuto al fatto che le donne lavorano di notte da un tempo inferiore rispetto agli uomini e, dato che la carriera è subordinata all'anzianità, non sono ancora state promosse.
es gibt frauen im aufsichtspersonal über tag, jedoch nicht auf der nacht schicht, weil nämlich die nachtschicht leistenden frauen noch nicht so lange hier arbeiten wie die männer. eine beförderung hängt von der länge der dienstzeit ab, und deshalb wurden bisher noch nicht mehr frauen befördert.
l’appartamento è grande 60 mq. con altri 15 mq. di balcone panoramico, si trova al 1° piano ed è composto da una zona notte, da un ampio soggiorno/sala da pranzo con tv e una cucina aperta attrezzata con forno, frigo, frizer, lavatrice e lavastoviglie.
die ferienwohnung ist 60 m² groß mit 15 m² balkon mit panoramablick, befindet sich im ersten stock und besteht aus einem schlafbereich, einem großen wohn- / esszimmer mit tv und einer offenen küche mit backofen, kühlschrank, gefrierschrank, waschmaschine und geschirrspüler.
Senast uppdaterad: 2013-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: