You searched for: farina de blat d moro (Katalanska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Catalan

German

Info

Catalan

farina de blat d moro

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Katalanska

Tyska

Info

Katalanska

farina de blat

Tyska

roggenmehl

Senast uppdaterad: 2022-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

farina de blat integral

Tyska

roggenvollkornmehl

Senast uppdaterad: 2023-06-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

farina de espelta  integral

Tyska

roggenvollkornmehl

Senast uppdaterad: 2023-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

o en un laberint en un camp de blat de moro.

Tyska

oder in einem strohlabyrinth.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

un milió de faneques de blat.

Tyska

eine million tonnen weizen.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

un bri de blat penjant de la boca.

Tyska

ein kleiner halm weizen in deinem mundwinkel.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

ara tinc un bol de pasta de blat de moro triturat. hola, idiotaamics.

Tyska

nun habe ich eine schüssel voller gematschter weizenpaste.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

pressionar amb draps calents ruixats amb pols de blat.

Tyska

ich packe sie voll mit warmen und mit weizenstaub berieselten lumpen.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

aquí hi ha pollastre fregit, patates dolces, pa de blat de moro i pastís de poma.

Tyska

es gibt brathähnchen, süße kartoffeln, brot und apfelkuchen.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

es farà de nit aviat.

Tyska

es wird bald dunkel.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

faré de tu, una estrella.

Tyska

ich mache einen star aus dir.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

i faré de tu una princesa.

Tyska

und aus dir mache ich eine prinzessin!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

ella comença de prestar ajut a l'aigua amb una prima dieta de farina de civada, i emplastres de cantarides.

Tyska

sie begann das wasser mit blasen ziehenden haferschleimpflastern zu versetzen.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

farà de reforç del sr. paris.

Tyska

sie werden eine hilfskraft für mr paris.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

# més ho faré de tots maneres #

Tyska

# aber, ich werde es trotzdem tun #

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

creu-me, faré de tu una estrella.

Tyska

glaub mir. ich mache einen star aus dir.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

al final no és més que un altre farsant de hollywood.

Tyska

letztendlich ist er auch nur eine weitere hollywoodfälschung.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

i què se'n farà de mi si em quedo aquí?

Tyska

und was wird mit mir geschehen, wenn ich hier bleibe?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

això amics meus, farà de lillehammer la capital mundial de les curses de rens.

Tyska

so, meine freunde, machen wir lillehammer zur welthauptstadt der rentier-rennen.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Katalanska

bé, no t'agrada "princesa de blat de moro", no t'agrada "fètida"... ets impossible de complaure.

Tyska

du magst weder "princess corncob" noch "fester" - dich kann man unmöglich zufriedenstellen.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,726,856,290 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK