Fråga Google

You searched for: (Kinesiska (förenklad) - Vietnamesiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kinesiska (förenklad)

Vietnamesiska

Info

Kinesiska (förenklad)

所 以 你 們 當 用 這 些 話 彼 此 勸

Vietnamesiska

Thế thì, anh em hãy dùng lời đó mà yên ủi nhau.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

哀 慟 的 人 有 福 了 . 因 為 他 們 必 得 安

Vietnamesiska

Phước cho những kẻ than khóc, vì sẽ được yên ủi!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

求 你 使 我 越 發 昌 大 、 又 轉 來 安

Vietnamesiska

Chúa sẽ gia thêm sự sang trọng cho tôi, Trở lại an ủi tôi.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

求 你 照 著 應 許 僕 人 的 話 、 以 慈 愛 安

Vietnamesiska

Chúa ơi, nguyện sự nhơn từ Chúa an ủi tôi, Y như Chúa đã phán cùng kẻ tôi tớ Chúa.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

  神 用 溫 和 的 話 安 你 、 你 以 為 太 小 麼

Vietnamesiska

Sự an ủy của Ðức chúa Trời, và lời êm dịu nói cho ông nghe, Há là điều nhỏ mọn cho ông sao?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

我 們 既 多 受 基 督 的 苦 楚 、 就 靠 基 督 多 得 安

Vietnamesiska

Vì như những sự đau đớn của Ðấng Christ chan chứa trong chúng tôi thể nào, thì sự yên ủi của chúng tôi bởi Ðấng Christ mà chứa chan cũng thể ấy.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

有 人 把 那 童 子 活 活 的 領 來 、 得 的 安 不 少

Vietnamesiska

Còn gã tuổi trẻ người ta đem đi thì được sống, sự ấy làm cho mọi người đều yên ủi lắm.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

你 們 要 細 聽 我 的 言 語 、 就 算 是 你 們 安

Vietnamesiska

Hãy nghe kỹ càng lời giảng luận tôi; Thì điều đó sẽ thế cho sự an ủy của các bạn.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

眾 人 念 了 、 因 為 信 上 安 的 話 、 就 歡 喜 了

Vietnamesiska

Người ta đọc thơ, thảy đều mừng rỡ vì được lời yên ủi.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

我 心 裡 多 憂 多 疑 、 你 安 我 、 就 使 我 歡 樂

Vietnamesiska

Khi tư tưởng bộn bề trong lòng tôi, Thì sự an ủi Ngài làm vui vẻ linh hồn tôi.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

我 有 憂 愁 、 願 能 自 . 我 心 在 我 裡 面 發 昏

Vietnamesiska

Ước gì tôi được yên ủi, khỏi sự lo buồn! Lòng tôi mỏi mệt trong tôi!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

你 們 對 答 的 話 中 既 都 錯 謬 、 怎 麼 徒 然 安 我 呢

Vietnamesiska

Vậy, sao các bạn an ủy tôi vô ích dường ấy? Vì những câu đáp của các bạn chỉ còn sự bất trung mà thôi.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

但 你 們 富 足 的 人 有 禍 了 . 因 為 你 們 受 過 你 們 的 安

Vietnamesiska

Song, khốn cho các ngươi và người giàu có, vì đã được sự yên ủi của mình rồi!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

但 那 安 喪 氣 之 人 的   神 、 藉 著 提 多 來 安 了 我 們

Vietnamesiska

Nhưng Ðức Chúa Trời là Ðấng yên ủi kẻ ngã lòng, đã yên ủi tôi bởi Tít đến nơi;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

耶 和 華 就 用 美 善 的 安 話 、 回 答 那 與 我 說 話 的 天 使

Vietnamesiska

Ðức Giê-hô-va lấy những lời lành, những lời yên ủi đáp cùng thiên sứ đương nói với ta.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

你 們 的   神 說 、 你 們 要 安 、 安 我 的 百 姓

Vietnamesiska

Ðức Chúa Trời của các ngươi phán rằng: Hãy yên ủi, hãy yên ủi dân ta.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

這 話 將 我 救 活 了 . 我 在 患 難 中 、 因 此 得 安

Vietnamesiska

Lời Chúa làm cho tôi được sống lại, Ấy là sự an ủi tôi trong cơn hoạn nạn.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

你 們 的 心 、 並 且 在 一 切 善 行 善 言 上 、 堅 固 你 們

Vietnamesiska

hãy yên ủi lòng anh em, khiến anh em được bền vững trong mọi việc lành cùng mọi lời nói lành.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

後 來 我 必 勸 導 他 、 領 他 到 曠 野 、 對 他 說 安 的 話

Vietnamesiska

Cho nên, nầy, ta sẽ dẫn dụ nó, dẫn nó vào đồng vắng, và lấy lời ngọt ngào nói cùng nó.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

有 好 些 猶 太 人 來 看 馬 大 和 馬 利 亞 、 要 為 他 們 的 兄 弟 安 他 們

Vietnamesiska

Có nhiều người Giu-đa đã đến đó đặng yên ủi Ma-thê và Ma-ri về sự anh chết.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK