Fråga Google

You searched for: 该报指出对特朗普而言 (Kinesiska (förenklad) - Japanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kinesiska (förenklad)

Japanska

Info

Kinesiska (förenklad)

埃格斯特朗

Japanska

オングストローム

Senast uppdaterad: 2015-05-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

也未随私欲而言。

Japanska

また(自分の)望むことを言っているのでもない。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

也未隨私欲而言。

Japanska

また(自分の)望むことを言っているのでもない。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

然后我必从每一宗派中提出对至仁主最悖逆的人。

Japanska

それからわれは,各宗派から慈悲深き御方に背くことの甚しい者を,必ず(側に)抜き出す。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

监视每个灵魂的谋求者,难道像那不能监视的吗?他们为真主树立了许多伙伴,你说:你们指出他们的名称吧。难道你们把真主在大地上所不知道的告诉他吗?不然,你们据浮辞而称他们为真主的伙伴。不然,不信道者,已为自己的计谋所迷惑了。他们被阻挠而不能入正道。真主使谁迷误,谁就没有向导。

Japanska

かれは人間各人の行う凡てのことを,監察される御方ではないか。だがかれらはアッラーに同位の者を配する。言ってやるがいい。「かれらの名を挙げよ。あなたがたは,かれが地上で知っておられないものを,かれに告げようとするのか。それとも架空な語に過ぎないのか。」いやそうではない。不信心な者は,かれらの策謀したものが立派に見えて,道から閉め出されたのである。アッラーに迷うに任せられた者には,誰も導き手はいない。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

監視每個靈魂的謀求者,難道像那不能監視的嗎?他們為真主樹立了許多伙伴,你說:「你們指出他們的名稱吧。難道你們把真主在大地上所不知道的告訴他嗎?不然,你們據浮辭而稱他們為真主的伙伴。」不然,不信道者,已為自己的計謀所迷惑了。他們被阻撓而不能入正道。真主使誰迷誤,誰就沒有向導。

Japanska

かれは人間各人の行う凡てのことを,監察される御方ではないか。だがかれらはアッラーに同位の者を配する。言ってやるがいい。「かれらの名を挙げよ。あなたがたは,かれが地上で知っておられないものを,かれに告げようとするのか。それとも架空な語に過ぎないのか。」いやそうではない。不信心な者は,かれらの策謀したものが立派に見えて,道から閉め出されたのである。アッラーに迷うに任せられた者には,誰も導き手はいない。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

$[officename] 可以导入和导出对已删除区域(如引用的列)的引用。在导出过程中可以查看整个公式,已删除的引用含有一个对引用的指示 (#REF!)。相应地,在导入过程中将为引用创建一个 #REF!。

Japanska

$[officename] は、削除されたセクション (参照先の列など) への参照をインポートおよびエクスポートします。エクスポートプロセス中に、数式全体を表示できます。削除された参照には、参照に対する標識 (#REF!) が含まれます。インポート中には、参照に対応して #REF! が作成されます。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

“批注”图标指出额外信息:例如,达到某个目标的其他方式。

Japanska

ノートアイコンは、同等の操作をするための別法などの追加情報を示します。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

“提示”图标指出更为高效使用程序的提示信息。

Japanska

ヒント! このマークの付いた段落は、作業をより速くより効率的に行うための説明です。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

“重要!”图标指出了有关数据和系统安全的重要信息。

Japanska

注意!このマークは、データやシステムのセキュリティに関する重要な情報です。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

交叉淡入淡出命令仅在 $[officename] Draw 中可用。但是,您可将交叉淡入淡出对象复制并粘贴到 $[officename] Impress。

Japanska

フェードアウトが使えるのは $[officename] Draw だけです。ただし、フェードアウト効果を施したオブジェクトを $[officename] Impress に貼り付けることはできます。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

以设置链接并退出对话框。

Japanska

をクリックすると、リンクが設定され、ダイアログが終了されます。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

双击一个报表名称打开该报表。

Japanska

レポート名の 1 つをダブルクリックして、レポートを開きます。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

只对特定段落添加行编号

Japanska

行番号を特定の段落に付ける

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

在“命令”窗口中手动输入时应注意,对于很多运算符而言,空格符是对保证结构的正确必不可少的。

Japanska

のようにスペースも正しく入力する必要がありますので注意してください。これは特に、プレースホルダのかわりに値を直接入力する場合に当てはまります。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

在“命令”窗口中手动输入时应注意,对于很多运算符而言,空格符是对保证结构的正确必不可少的。尤其是当您用数值代替占位符时,例如,建立除式 4 div 3 或 a div b 时。

Japanska

コマンドウィンドウに直接入力する場合、多くの演算子ではスペースも正確に入力する必要がありますので注意してください。特に、プレースホルダのかわりに値を直接入力する場合には注意が必要です。たとえば除算の場合 4div3 ではなく、 4 div 3 と半角スペース付きで入力してください。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

在国际标准 ISO 8601 中已指出每周的第一天为“星期一”。对于跨越两个年度的星期,会以该星期的大多数天数所在的年度为基准指定编号。这意味着,在任何年度中编号为 1 的星期均包含一月四日。

Japanska

国際標準 ISO 8601 は、月曜を週の最初の日とすべきであると宣言しています。2 年にまたがる週には、日数が多いほうの年で番号が割り当てられます。つまり、どの年の 1 週目も、1 月 4 日を含みます。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

如果将“显示根”设为 FALSE,则对树控件而言,模型的根节点将不再是一个有效节点,且不能被 XTreeControl 的任何方法所使用。

Japanska

表示されたルートが FALSE に設定されている場合、モデルのルートノードはツリーコントロールの有効なノードではなくなっており、XTreeControl のどのメソッドでも使用できません。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

如果选中此字段,则在导出为 HTML 格式时将显示一个警告,指出 %PRODUCTNAME Basic 宏将丢失。

Japanska

ここをアクティブにしておくと、HTML にエクスポートする際に、%PRODUCTNAME Basic マクロが失われるという警告が表示されます。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Kinesiska (förenklad)

字段,然后单击“确定”退出对话框。

Japanska

をオンにします。「OK」をクリックして、このダイアログを閉じます。

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK