Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
在一起。 找...
Вземи се в ръце!
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-找"血".
- Да намеря кръв.
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
找到了没有? 找...
Открих ги!
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"找"可付不了房租
Търсенето няма да ти плати наема.
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
我从他们落下的东西里"找"到的
Успях да взема това от бюрото им за изгубени вещи.
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
他 又 往 大 數 去 找 掃 羅
И през тия дни слязоха пророци от Ерусалим в Антиохия,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dooey,我们要停下来,找 有些蓬松鞭党。
Дуи, трябва да спрем за сметана. - Да, сър.
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- 显示那个傻瓜! - [禄狗]是啊,在这里! 找...
И братко мой, запомни:
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
既 找 不 著 、 就 回 耶 路 撒 冷 去 找 他
И като не Го намериха, върнаха се в Ерусалим и Го търсеха.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
就 是 那 流 連 飲 酒 、 常 去 尋 找 調 和 酒 的 人
На ония, които се бавят около виното, Които отиват да вкусят подправено вино.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
第 七 天 百 姓 中 有 人 出 去 收 、 甚 麼 也 找 不 著
Обаче някои от людете излязоха да съберат на седмия ден, но не намериха.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
尋 找 他 如 尋 找 銀 子 、 搜 求 他 如 搜 求 隱 藏 的 珍 寶
Ако го потърсиш като сребро, И го подириш като скрити съкровища,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
從 那 時 候 、 他 就 找 機 會 、 要 把 耶 穌 交 給 他 們
Какво обичате да ми дадете и аз ще ви Го предам? И те му претеглиха тридесет сребърника.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
尋 找 有 時 、 失 落 有 時 . 保 守 有 時 、 捨 棄 有 時
Време за търсене, и време за изгубване; Време за пазене, и време за хвърляне;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
眾 人 見 耶 穌 和 門 徒 都 不 在 那 裡 、 就 上 了 船 、 往 迦 百 農 去 找 耶 穌
И когато беше готова вечерята, (като вече дяволът беше внушил в сърцето на Юда Симонова Искариотски да Го предаде),
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
既 在 海 那 邊 找 著 了 、 就 對 他 說 、 拉 比 、 是 幾 時 到 這 裡 來 的
В дома на Отца Ми има много обиталища; ако не беше така, Аз щях да ви кажа, защото отивам да ви приготвя място.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
主 耶 和 華 如 此 說 、 看 哪 、 我 必 親 自 尋 找 我 的 羊 、 將 他 們 尋 見
Защото така казва Господ Иеова: Ето, Аз, сам Аз, ще потърся овцете Си и ще ги подиря.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
祭 司 就 要 察 看 他 . 頭 疥 若 在 皮 上 發 散 、 就 不 必 找 那 黃 毛 、 他 是 不 潔 淨 了
тогава свещеникът да го прегледа; и ако келът се е разпрострял по кожата, свещеникът да не търси руси влакна, човекът е нечист.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- 找el sordo一道
- Къде? Да помогнем на Ел Сордо.
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: