You searched for: 开发目的是允许客户享有股票 (Kinesiska (förenklad) - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Chinese

English

Info

Chinese

开发目的是允许客户享有股票

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kinesiska (förenklad)

Engelska

Info

Kinesiska (förenklad)

“差价合约” (点差合同)开发目的是允许客户享有股票、外汇、指数或商品仓位带来的全部好处,而无需实际拥有标的工具本身。

Engelska

the 'cfd' (contract for difference) was developed to allow clients to enjoy all the benefits of owning a stock, forex, index or commodity position without having to physically own the underlying instrument itself.

Senast uppdaterad: 2012-01-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

委员会愿强调,公约的限制条款第4条,主要目的是保护个人的权利,而不是允许国家施加限制。

Engelska

the committee wishes to emphasize that the covenant's limitation clause, article 4, is primarily intended to protect the rights of individuals rather than to permit the imposition of limitations by states.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,745,774,847 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK