Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
1. 两年前出席联合国千年大会的各国元首和政府首脑重申其对本组织的信心,并重申《联合国宪章》是创建一个更加和平、繁荣和公正的世界所必不可少的依据。
1. two years ago, heads of state and government, meeting as the millennium assembly of the united nations, reaffirmed their faith in the organization and its charter as indispensable foundations of a more peaceful, prosperous, and just world.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
各国国家元首和政府首脑于2000年9月聚集于纽约,重申他们 "对联合国的信心,并重申《联合国宪章》是创建一个更加和平、繁荣和公正的世界所必不可少的依据 "。
heads of state and government gathered in new york in september 2000 to reaffirm their "faith in the organization and its charter as indispensable foundations of a more peaceful, prosperous and just world ".
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
1. 我们各国元首和政府首脑,在新的千年开始之际,于2000年9月6日至8日聚集于联合国纽约总部,重申我们对联合国的信心,并重申《联合国宪章》是创建一个更加和平、繁荣和公正的世界所必不可少的依据。
1. we, heads of state and government, have gathered at united nations headquarters in new york from 6 to 8 september 2000, at the dawn of a new millennium, to reaffirm our faith in the organization and its charter as indispensable foundations of a more peaceful, prosperous and just world.
Senast uppdaterad: 2017-03-09
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
2. 重申联合国仍然是一个和平、公正的世界所必不可少的基石,必须让人们确切清楚地听到它的声音,并强调新闻部在这方面的重要作用;
2. reaffirms that the united nations remains the indispensable foundation of a peaceful and just world and that its voice must be heard in a clear and effective manner, and emphasizes the essential role of the department of public information in this context;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: