Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
法院断定由于这一错误的特点,任何一个处在与各位原告类似的情况的有理智的人都有理由相信发生了一个明显的错误,原告的行为构成 "抢购 "。
elle a considéré que le caractère de cette erreur était tel que toute personne raisonnable, se trouvant dans des circonstances semblables à celles des demandeurs, aurait eu toute raison de croire qu'il s'était produit une erreur manifeste, et que le comportement des demandeurs constituait une "exploitation de l'occasion ".
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"保罗"。 {只是抢购。
j'ai perdu la tête.
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering