Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
忿 怒 害 死 愚 妄 人 、 嫉 妒 殺 死 癡 迷 人
確かに、憤りは愚かな者を殺し、ねたみはあさはかな者を死なせる。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
他 原 曉 得 祭 司 長 是 因 為 嫉 妒 纔 把 耶 穌 解 了 來
それは、祭司長たちがイエスを引きわたしたのは、ねたみのためであることが、ピラトにわかっていたからである。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
不 可 嫉 妒 強 暴 的 人 、 也 不 可 選 擇 他 所 行 的 路
暴虐な人を、うらやんではならない、そのすべての道を選んではならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
他 們 又 在 營 中 嫉 妒 摩 西 、 和 耶 和 華 的 聖 者 亞 倫
人々が宿営のうちでモーセをねたみ、主の聖者アロンをねたんだとき、
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
心 中 安 靜 、 是 肉 體 的 生 命 . 嫉 妒 是 骨 中 的 朽 爛
穏やかな心は身の命である、しかし興奮は骨を腐らせる。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
先 祖 嫉 妒 約 瑟 、 把 他 賣 到 埃 及 去 . 神 卻 與 他 同 在
族長たちは、ヨセフをねたんで、エジプトに売りとばした。しかし、神は彼と共にいまして、
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
在 何 處 有 嫉 妒 分 爭 、 就 在 何 處 有 擾 亂 、 和 各 樣 的 壞 事
ねたみと党派心とのあるところには、混乱とあらゆる忌むべき行為とがある。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
他 有 羊 群 、 牛 群 、 又 有 許 多 僕 人 . 非 利 士 人 就 嫉 妒 他
羊の群れ、牛の群れ及び多くのしもべを持つようになったので、ペリシテびとは彼をねたんだ。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
我 使 他 的 枝 條 蕃 多 、 成 為 榮 美 、 以 致 神 伊 甸 園 中 的 樹 都 嫉 妒 他
わたしはその枝を多くして、これを美しくした。神の園にあるエデンの木は皆これをうらやんだ。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
你 們 心 裡 若 懷 著 苦 毒 的 嫉 妒 和 分 爭 、 就 不 可 自 誇 、 也 不 可 說 謊 話 抵 擋 真 道
しかし、もしあなたがたの心の中に、苦々しいねたみや党派心をいだいているのなら、誇り高ぶってはならない。また、真理にそむいて偽ってはならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
但 猶 太 人 看 見 人 這 樣 多 、 就 滿 心 嫉 妒 、 硬 駁 保 羅 所 說 的 話 、 並 且 毀 謗
するとユダヤ人たちは、その群衆を見てねたましく思い、パウロの語ることに口ぎたなく反対した。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
〔 大 衛 的 詩 。 〕 不 要 為 作 惡 的 、 心 懷 不 平 、 也 不 要 向 那 行 不 義 的 、 生 出 嫉 妒
悪をなす者のゆえに、心を悩ますな。不義を行う者のゆえに、ねたみを起すな。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: