You searched for: (Kinesiska (förenklad) - Japanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Chinese

Japanese

Info

Chinese

Japanese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kinesiska (förenklad)

Japanska

Info

Kinesiska (förenklad)

人 還 能 拿 什 換 生 命 呢

Japanska

また、人はどんな代価を払って、その命を買いもどすことができようか。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

以 後 他 們 不 敢 再 問 他 甚

Japanska

彼らはそれ以上何もあえて問いかけようとしなかった。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

耶 穌 說 、 你 們 還 不 明 白

Japanska

そこでイエスは彼らに言われた、「まだ悟らないのか」。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

禍 福 不 都 出 於 至 高 者 的 口

Japanska

災もさいわいも、いと高き者の口から出るではないか。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

你 曾 進 入 雪 庫 、 或 見 過 雹 倉

Japanska

あなたは雪の倉にはいったことがあるか。ひょうの倉を見たことがあるか。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

他 的 歲 月 既 盡 、 他 還 顧 他 本 家

Japanska

その月の数のつきるとき、彼らはその後の家になんのかかわる所があろうか。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

他 們 對 他 說 、 你 的 眼 睛 是 怎 的 呢

Japanska

そこで人々は彼に言った、「では、おまえの目はどうしてあいたのか」。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

  神 用 溫 和 的 話 安 慰 你 、 你 以 為 太 小

Japanska

神の慰めおよびあなたに対するやさしい言葉も、あなたにとって、あまりに小さいというのか。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

你 們 喫 喝 、 不 是 為 自 己 喫 、 為 自 己 喝

Japanska

あなたがたが食い飲みする時、それは全く自分のために食い、自分のために飲むのではないか。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

主 阿 、 如 今 我 等 甚 呢 . 我 的 指 望 在 乎 你

Japanska

主よ、今わたしは何を待ち望みましょう。わたしの望みはあなたにあります。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

亞 基 帕 王 阿 、 你 信 先 知 、 我 知 道 你 是 信 的

Japanska

アグリッパ王よ、あなたは預言者を信じますか。信じておられると思います」。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

他 們 解 驢 駒 的 時 候 、 主 人 問 他 們 說 、 解 驢 駒 作 甚

Japanska

彼らが、そのろばの子を解いていると、その持ち主たちが、「なぜろばの子を解くのか」と言ったので、

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

  神 的 道 理 、 豈 是 從 你 們 出 來 . 豈 是 單 臨 到 你 們

Japanska

それとも、神の言はあなたがたのところから出たのか。あるいは、あなたがただけにきたのか。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

我 有 甚 氣 力 、 使 我 等 候 . 我 有 甚 結 局 、 使 我 忍 耐

Japanska

わたしにどんな力があって、なお待たねばならないのか。わたしにどんな終りがあるので、なお耐え忍ばねばならないのか。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

豈 都 是 得 恩 賜 醫 病 的 . 豈 都 是 說 方 言 的 . 豈 都 是 繙 方 言 的

Japanska

みんながいやしの賜物を持っているのだろうか。みんなが異言を語るのだろうか。みんなが異言を解くのだろうか。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

造 耳 朵 的 、 難 道 自 己 不 聽 見 . 造 眼 睛 的 、 難 道 自 己 不 看 見

Japanska

耳を植えた者は聞くことをしないだろうか、目を造った者は見ることをしないだろうか。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

你 們 有 眼 睛 、 看 不 見 、 有 耳 朵 、 聽 不 見 . 也 不 記 得

Japanska

目があっても見えないのか。耳があっても聞えないのか。まだ思い出さないのか。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kinesiska (förenklad)

難 道   神 只 作 猶 太 人 的   神 . 不 也 是 作 外 邦 人 的   神 . 是 的 、 也 作 外 邦 人 的   神

Japanska

それとも、神はユダヤ人だけの神であろうか。また、異邦人の神であるのではないか。確かに、異邦人の神でもある。

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,537,231 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK