Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
不管怎样,最好是在第二部分的范围内考虑这类情况。
В любом случае было бы лучше рассмотреть ситуацию такого рода в контексте части второй.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
不管怎样,他在卫生部的法医研究中心作了体检。
Тем не менее он прошел медицинское освидетельствование в Центре судебной медицины при Министерстве здравоохранения.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
155. 不管怎样,特别报告员在访问期间还是提出了一些缺点。
155. Тем не менее в ходе миссии Специального докладчика до его внимания был доведены ряд недостатков.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
不管怎样,在新西兰,契约安排不会给予婚姻的全部利益。
Так или иначе, в Новой Зеландии договорные соглашения не обеспечивают всех преимуществ брака.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(29) 不管怎样,人权机构的立场近些年来已出现很细微的变化。
29) Как бы там ни было, позиция органов по правам человека в последние годы была весьма неоднородна.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
不管怎样,剩余的417.1万美元已全部编入2007年执行的方案。
В любом случае имеющиеся 4,171 млн. долл. США полностью распределены под мероприятия 2007 года.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
不管怎样,一如提交人那样,同性恋伴侣育儿已经是事实了。
Так или иначе, уже имеются примеры, как и в случае авторов, когда гомосексуальные пары заботятся о детях.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
不管怎样,与《宪章》的一致性已通过第66条草案得到保证。
Так или иначе, соответствие Уставу обеспечивается проектом статьи 66.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
不管怎样,应明确定义何类保留系 "显然不允许 "的保留。
В любом случае необходимо будет дать четкое определение тому, какие оговорки считать >.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
从第59条的角度看,这没有必要;不管怎样,第21条的问题是独特的。
В этом нет необходимости с учетом статьи 59; в любом случае статья 21 ставит иные вопросы.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
11. 不管怎样,委员会指出,关于c-c区物种分布的资料十分有限。
11. Как бы то ни было, Комиссия отметила, что информация о распределении видов в зоне Кларион-Клиппертон носит ограниченный характер.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
26. 不管怎么说,这是埃塞俄比亚方面的看法,也是调解人的看法。
26. В любом случае, так считала Эфиопия, а также посредники.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: