Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
在那时,不结盟国家已呼吁召开一次国际会议审议该问题。
ya en esa época, los estados no alineados exhortaban a que se convocase una conferencia internacional para examinar la cuestión.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.2 在那时,提交人并没有采取任何法律步骤对白俄罗斯当局没有将其带见法官提出异议。
2.2 en ese momento la autora no tomó medidas legales para denunciar que las autoridades de belarús no la habían llevado ante un juez.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
在那时,人们期望能够组成一个使阿拉伯人和犹太人能够和平、安全与合作生活的巴勒斯坦政府。
en aquellos días se confiaba en que se crearía un gobierno palestino bajo el cual árabes y judíos pudieran convivir en paz, seguridad y cooperación.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
他说:是的,在那时,你们必蒙宠幸。
dijo: «¡sí! y seréis entonces, ciertamente, de mis allegados».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
在那时,吨位数明显是那些船只、那些军舰、炮艇的标准。
al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
在那时,他将召唤你们,而你们将以颂词答应他。你们将猜想自己在坟墓里只逗留了一会儿。
el día que os llame, responderéis alabándole y creeréis no haber permanecido sino poco tiempo.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
在那时,即 "游行季节 ",只采取了部分的安全措施,而另一些安全措施在年底之后才能采取。
en ese momento, durante la "estación de las manifestaciones ", sólo se había terminado parcialmente la aplicación de medidas de seguridad y no se terminarían otras medidas hasta fines de año.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
在那时,各人将考验自己在生前的行为,他们将被送到真主--他们真实的保护者那里去,而他们所捏造的已回避他们了。
allí, cada uno experimentará de nuevo lo que hizo en vida. serán devueltos a alá, su verdadero dueño, y se esfumarán sus invenciones.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
30. denise告诉我们,在那时,她的伤口已经长了蛆,她别无选择,在没有任何麻醉和医疗的情况下她把自己的手臂拉断。
30. denise nos dijo que por aquel tiempo su herida se había infestado de gusanos y no le quedó otro remedio que cortarse el brazo sin ningún tipo de anestesia o atención médica.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
因为曾经犯了罪而遭遇灾难,然后,他们会来见你而指真主发誓说:我们只图亲善与和解。在那时,你将怎么办呢?
¿qué harán, entonces, cuando les aflija una desgracia por lo que ellos mismos han cometido y vengan a ti, jurando por alá: «no queríamos sino hacer bien y ayudar»?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
13. 对于在那时之前尚未加入《公约》的国家,为了使它们批准和/或加入《公约》,向它们继续提供了适当援助。
13. los procesos de ratificación y/o adhesión a la convención por parte de los países que aún no se han sumado a ella siguen recibiendo asistencia cuando procede.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: