You searched for: jebusejaca (Kroatiska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

jebusejaca

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Esperanto

Info

Kroatiska

tako su izraelci prebivali usred kanaanaca, hetita, amorejaca, perižana, hivijaca i jebusejaca;

Esperanto

kaj la izraelidoj logxis meze de la kanaanidoj, hxetidoj kaj amoridoj kaj perizidoj kaj hxividoj kaj jebusidoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a benjaminovi sinovi ne uspješe otjerati jebusejaca koji su živjeli u jeruzalemu i tako jebusejci ostadoše u jeruzalemu s benjaminovim sinovima do dana današnjega.

Esperanto

sed la jebusidojn, kiuj logxis en jerusalem, la benjamenidoj ne elpelis; kaj la jebusidoj logxis kun la benjamenidoj en jerusalem gxis la nuna tago.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

anðeo æe moj iæi pred tobom i dovesti te do amorejaca, hetita, perižana, kanaanaca, hivijaca i jebusejaca da ih uništim.

Esperanto

kiam mia angxelo iros antaux vi, kaj mi venigos vin al la amoridoj, la hxetidoj, la perizidoj, la kanaanidoj, la hxividoj, kaj la jebusidoj, kaj mi ilin ekstermos:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

odluèio sam vas izvesti iz egipatske bijede u zemlju kanaanaca, hetita, amorejaca, perižana, hivijaca i jebusejaca - u zemlju kojom teèe med i mlijeko!'

Esperanto

kaj mi diris:mi elirigos vin el la mizero de egiptujo en la landon de la kanaanidoj kaj la hxetidoj kaj la amoridoj kaj la perizidoj kaj la hxividoj kaj la jebusidoj, en landon, en kiu fluas lakto kaj mielo.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

david krene s ljudima na jeruzalem protiv jebusejaca, koji su živjeli u onoj zemlji. ali oni poruèiše davidu: "neæeš uæi ovamo! slijepci æe te i kljasti odbiti!" (to je imalo znaèiti: david neæe uæi ovamo.)

Esperanto

kaj la regxo kun siaj viroj iris al jerusalem, kontraux la jebusidojn, la logxantojn de tiu lando. sed ili diris al david:vi ne eniros cxi tien, cxar blinduloj kaj lamuloj vin rebatos; tio signifis:david ne venos cxi tien.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,720,562,888 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK