Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tuðinac postadoh braæi i stranac djeci majke svoje.
כי קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako se stranac nastani u vaoj zemlji, nemojte ga ugnjetavati.
וכי יגור אתך גר בארצכם לא תונו אתו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nikad nije stranac vani noæivao, putniku sam svoja otvarao vrata.
בחוץ לא ילין גר דלתי לארח אפתח׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nijedan atenjanin ni doseljeni stranac ni na to drugo ne trati vrijeme nego na pripovijedanje i sluanje novosti.
כי האתיניים כלם וגם הנכרים הגרים שם לא חשו לדבר אחר כי אם לספר או לשמע חדשות׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer ogladnjeh i dadoste mi jesti; oednjeh i napojiste me; stranac bijah i primiste me;
כי רעב הייתי ותאכילני צמא הייתי ותשקוני גר הייתי ותאספוני׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
njega ja æu kao svojega gledati, i oèima mojim neæe biti stranac: za njime srce mi èezne u grudima.
אשר אני אחזה לי ועיני ראו ולא זר כלו כליתי בחקי׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali onaj koji neto uèini naumice, bio on domorodac ili stranac, taj na jahvu huli. takav neka se istrijebi izmeðu svoga naroda
והנפש אשר תעשה ביד רמה מן האזרח ומן הגר את יהוה הוא מגדף ונכרתה הנפש ההוא מקרב עמה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tko god, izraelac ili stranac koji meðu vama boravi, uhvati u lovu kakvu zvijer ili pticu to se moe jesti neka joj prolije krv i zatrpa zemljom.
ואיש איש מבני ישראל ומן הגר הגר בתוכם אשר יצוד ציד חיה או עוף אשר יאכל ושפך את דמו וכסהו בעפר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i ako koji stranac koji ivi meðu vama, ili æe biti meðu vaim potomcima, htjedne prinijeti rtvu paljenu na ugodan miris jahvi, neka radi kako i vi radite.
וכי יגור אתכם גר או אשר בתוככם לדרתיכם ועשה אשה ריח ניחח ליהוה כאשר תעשו כן יעשה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"ako tvoj brat zapadne u kripac i ne mogne odravati svoje odnose s tobom, primi ga; i neka s tobom ivi kao stranac ili gost.
וכי ימוך אחיך ומטה ידו עמך והחזקת בו גר ותושב וחי עמך׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ako se stranac s tobom nastanjen obogati, a tvoj brat, u svojim odnosima prema njemu, zapadne u kripac te se proda strancu koji je s tobom nastanjen ili kojemu god potomku stranèeve obitelji,
וכי תשיג יד גר ותושב עמך ומך אחיך עמו ונמכר לגר תושב עמך או לעקר משפחת גר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a kad ona rodi sina, on mu nadjene ime geron, "jer sam", reèe, "stranac u tuðoj zemlji". p
ותלד בן ויקרא את שמו גרשם כי אמר גר הייתי בארץ נכריה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ako bi stranac koji meðu vama boravi htio svetkovati pashu u èast jahvi, svi se njegovi muki moraju obrezati. tek tada neka pristupi i slavi je, jer je tada kao i domorodac zemlje. ali neobrezani ne smije od nje jesti.
וכי יגור אתך גר ועשה פסח ליהוה המול לו כל זכר ואז יקרב לעשתו והיה כאזרח הארץ וכל ערל לא יאכל בו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kralj upita itaja giæanina: "zato i ti ide s nama? vrati se i ostani kod kralja! ti si stranac, prognan iz svoje zemlje.
ויאמר המלך אל אתי הגתי למה תלך גם אתה אתנו שוב ושב עם המלך כי נכרי אתה וגם גלה אתה למקומך׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"govori aronu, njegovim sinovima i svim izraelcima i reci im: 'svaki èovjek doma izraelova ili stranac u izraelu koji donosi svoj prinos kao zavjet ili kao dragovoljan dar da se prinese jahvi kao rtva paljenica - da bude primljen -
דבר אל אהרן ואל בניו ואל כל בני ישראל ואמרת אלהם איש איש מבית ישראל ומן הגר בישראל אשר יקריב קרבנו לכל נדריהם ולכל נדבותם אשר יקריבו ליהוה לעלה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering