You searched for: djelotvornoj (Kroatiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

German

Info

Croatian

djelotvornoj

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Tyska

Info

Kroatiska

informacije o djelotvornoj kontracepciji

Tyska

informationen darüber, was „zuverlässige empfängnisverhütung“ bedeutet

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

informativni članak – ususret djelotvornoj politici vraćanja:

Tyska

factsheet – entwicklung einer wirksamen rückkehrpolitik:

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

informacije o sigurnoj i djelotvornoj primjeni uptravija pisane laičkim jezikom.

Tyska

informationen zur sicheren und wirksamen verwendung von uptravi in laienverständlicher sprache

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

trebaju potvrditi svoju predanost djelotvornoj primjeni i provođenju zakonodavstva na području okoliša.

Tyska

sie sollten ihr bekenntnis zu wirksamer umsetzung und durchsetzung ihrer rechtsvorschriften im bereich umweltschutz bekräftigen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

nedostaci postoje u gotovo svim državama članicama kada je riječ o djelotvornoj borbi protiv diskriminacije.

Tyska

in fast allen mitgliedstaaten gibt es schwächen bei der wirksamen bekämpfung der diskriminierung.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Žena generativne dobi kojoj su menstruacije neredovite ili ih uopće nema mora slijediti sve savjete o djelotvornoj kontracepciji.

Tyska

wcbp, deren menstruation unregelmäßig ist oder ausgesetzt hat, müssen die ratschläge zur wirksamen empfängnisverhütung befolgen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

u neovisnoj evaluaciji općenito se zaključuje da je prerano za ocjenu o djelotvornoj uporabi postojećeg stručnog znanja escu-a.

Tyska

insgesamt kommt die unabhängige bewertung zu dem schluss, dass gegenwärtig noch nicht beurteilt werden kann, ob vorhandenes fachwissen von der eiah wirksam genutzt wird.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kako bi pružila potporu djelotvornoj provedbi nacionalnih strategija integracije roma na lokalnim i regionalnim razinama, komisija sudjeluje u radu koalicije međunarodnih organizacija13.

Tyska

die kommission beteiligt sich an einer koalition internationaler organisationen13, um die konkrete durchführung der nationalen strategien zur integration der roma auf lokaler und regionaler ebene zu fördern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ovo izvješće prvo je iz niza mjesečnih izvješća o postignutom napretku prema funkcionalnoj i djelotvornoj sigurnosnoj uniji koja je predsjednik juncker zatražio u svojem mandatnom pismu povjereniku julianu kingu.

Tyska

der vorliegende bericht ist der erste einer reihe monatlicher berichte über fortschritte auf dem weg zu einer funktionsfähigen und wirksamen sicherheitsunion, wie sie präsident juncker in seinem mandatsschreiben an kommissar julian king gefordert hatte.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

u slučaju da ovaj program ne bude donesen, umanjila bi se postojeća podrška učinkovitoj i djelotvornoj interakciji između europskih javnih uprava, što bi dovelo do višestrukih troškova i dodatnih napora.

Tyska

sollte das vorliegende programm nicht beschlossen werden, müsste die heute bestehende unterstützung der wirksamen und effizienten interaktion zwischen europäischen öffentlichen verwaltungen eingestellt werden, was höhere kosten und zusätzlichen aufwand nach sich zöge.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ako se usluga pruža putem komercijalne prisutnosti unutar unije, država članica u kojoj pravna osoba ima poslovni nastan te na čijem teritoriju sudjeluje u bitnim poslovnim aktivnostima koje su u izravnoj i djelotvornoj vezi s gospodarstvom dotičnihpredmetne državae članicae.

Tyska

wenn die dienstleistung über eine gewerbliche niederlassung innerhalb der union erbracht wird, der mitgliedstaat, in dem die juristische person niedergelassen ist und in dessen hoheitsgebiet sie in so erheblichem umfang geschäftstätigkeiten ausübt, die bewirken, dass sie tatsächlich und unmittelbar mit der wirtschaft des betreffenden mitgliedstaates verbunden ist.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

cilj kontroliranog sustava pristupa je olakšati identifikaciju propisivača, pristupiti im s odgovarajućim informacijama o sigurnoj i djelotvornoj primjeni uptravija te im omogućiti pristup sredstvima za minimizaciju rizika, posebice s obzirom na mogući rizik od medikacijske pogreške.

Tyska

mit dem kontrollierten distributionssystem soll die identifizierung der verschreiber ermöglicht werden, um ihnen geeignete informationen zur sicheren und wirksamen verwendung von uptravi zukommen zu lassen und ihnen materialien zur risikominimierung zur verfügung zu stellen, insbesondere hinsichtlich des potenziellen risikos von medikationsfehlern.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kako bi se izbjeglo zaobilaženje tih mjera, također može biti potrebno isključenje usmjerivanje na određenihe pravnihe osobae pod stranom kontrolom ili pravnihe osobae u stranom vlasništvu koje, unatoč poslovnom nastanu u europskoj uniji, osnovanih u europskoj uniji nisu uključene u bitne poslovne aktivnosti u izravnoj i djelotvornoj vezi s gospodarstvom najmanje jednedotičnih državae članicae.

Tyska

um eine umgehung dieser maßnahmen zu verhindern, kann es zudem erforderlich sein, auf bestimmte in der europäischen union niedergelassene juristische personen auszuschließenabzustellen, die im eigentum von personen aus drittländern stehen oder von solchen personen beherrscht werden und die zwar in der europäischen union niedergelassen sind, jedoch nicht in so erheblichem umfang geschäftstätigkeiten ausüben, die bewirken, dass sie tatsächlich und unmittelbar mit der wirtschaft des betreffendenmindestens eines mitgliedstaates verbunden sind.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,724,375,481 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK