You searched for: izgubljenih (Kroatiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

German

Info

Croatian

izgubljenih

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Tyska

Info

Kroatiska

izbjeći 58 000 prerano izgubljenih života

Tyska

58 000 vorzeitige todesfälle vermieden werden,

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

izgubljenih godina života može pripisati ovom onečišćivaču (

Tyska

eine reduzierung dieser belastung bringt messbare gesundheitliche

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

time je znatno smanjen i broj izgubljenih života na moru.

Tyska

dadurch ist auch die zahl der todesfälle auf see deutlich zurückgegangen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

prosječan broj izgubljenih aktivnih fad uređaja na tromjesečnoj osnovi;

Tyska

die durchschnittliche zahl verlorener aktiver fischsammelgeräte pro vierteljahr;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

na meni bješe blagoslov izgubljenih, srcu udovice ja veselje vraæah.

Tyska

der segen des, der verderben sollte, kam über mich; und ich erfreute das herz der witwe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

nepoduzimanje ovakvih mjera može imati za posljedicu daljnja zatvaranja poduzeća i više izgubljenih radnih mjesta.

Tyska

bleiben solche maßnahmen aus, wird es zu weiteren schließungen und arbeitsplatzverlusten kommen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

dobra veterinarska praksa preporučuje da se antiemetici koriste uz potporu drugih mjera kao što su dijetna prehrana i nadoknada izgubljenih tekućina.

Tyska

die „gute veterinärmedizinische praxis“ weist darauf hin, dass antiemetika in verbindung mit anderen veterinärmedizinischen und unterstützenden maßnahmen wie diätkontrolle und flüssigkeitsersatz therapiert werden sollten unter berücksichtigung der ursachen des erbrechens.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kao treće, posljedica malog broja uspješnih progona jest da samo mali udio iznosa izgubljenih zbog prijevare u državama članicama bude vraćen od zločinaca.

Tyska

drittens hat die geringe zahl erfolgreicher strafverfolgungsmaßnahmen zur folge, dass nur ein sehr geringer teil des gesamtbetrags, der wegen in den mitgliedstaaten begangenen betrugs verlorengeht, von den straftätern zurückgefordert werden kann.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

koncentracija izgubljenih radnih mjesta u pojedinim područjima može izazvati kritične situacije na tim lokacijama, iako druge regije u uniji možda neće osjetiti teže posljedice.

Tyska

die konzentration der arbeitsplatzverluste auf bestimmte gebiete könnte an den betroffenen standorten zu einer kritischen situation führen, auch wenn andere regionen in der union nicht stark getroffen werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

učinak diljem europske unije iznosi više od 18200 preranih smrti, oko 8500 novih slučajeva kroničnog bronhitisa te više od 4 milijuna izgubljenih radnih dana godišnje.

Tyska

eu-weit führt dies jährlich zu mehr als 18 200 vorzeitigen todesfällen, etwa 8 500 neuen fällen von chronischer bronchitis und über vier millionen durch krankheiten verlorenen arbeitstagen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

2.6 zaposlenost u sektoru i ulaganje u njega naglo su pali i, ako se ništa ne poduzme, može se uskoro očekivati i više izgubljenih radnih mjesta.

Tyska

2.6 die beschäftigungszahlen und investitionen im stahlsektor sind eingebrochen, und wenn keine maßnahmen ergriffen werden, ist bald mit weiteren arbeitsplatzverlusten zu rechnen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

na području eu-a te emisije uzrokuju više od 18 200 preranih smrti, oko 8500 novih slučajeva kroničnog bronhitisa te više od 4 milijuna izgubljenih radnih dana godišnje.

Tyska

eu-weit führt dies jährlich zu mehr als 18 200 vorzeitigen todesfällen, etwa 8 500 neuen fällen von chronischer bronchitis und über vier millionen durch krankheiten verlorenen arbeitstagen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kad bi se taj isti omjer primijenio na neizravni učinak i učinak ponovne potrošnje, broj izgubljenih radnih mjesta mogao bi biti od 1,1 do 2,1 milijuna.

Tyska

wendet man das gleiche verhältnis auf die indirekten verluste und die wiederverausgabungseffekte an, könnten die arbeitsplatzverluste zwischen 1,1 und 2,1 millionen liegen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

isto tako signalizira moguće smanjenje izlaznog proizvoda (zbog gubitka pri stjecanju vještina, dugotrajnih nepovoljnih učinaka i izgubljenih budućih prihoda) te se povezuje s visokom razinom socijalne isključenosti.

Tyska

sie signalisiert auch ein rückläufiges produktionspotenzial (durch verluste beim kompetenzerwerb, langfristige negative auswirkungen und künftige entgangene gewinne) und birgt die gefahr eines anstiegs der sozialen ausgrenzung.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

to podrazumijeva, prema opreznoj procjeni, oko 80 000 izgubljenih radnih mjesta uslijed izravnih i neizravnih učinaka u schengenskom prostoru, a prema izglednom scenariju oko 250 000.

Tyska

der konservativen schätzung folgend bedeutet dies etwa 80 000 arbeitsplätze weniger im schengen-raum aufgrund direkter und indirekter auswirkungen; im rahmen der realistischen schätzung ist von einem minus von etwa 250 000 arbeitsplätzen auszugehen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

3.5 komisija predlaže posebnu izmjenu zakonika o schengenskim granicama kako bi se uvela obaveza sustavnih provjera građana eu-a na vanjskim kopnenim, morskim i zračnim granicama uvidom u baze podataka kao što su schengenski informacijski sustav, interpolova baza podataka izgubljenih ili ukradenih putnih isprava i odgovarajući nacionalni sustavi.

Tyska

3.5 die kommission schlägt eine spezifische Änderung des schengener grenzkodex vor, um die pflicht zu systematischen kontrollen von eu-bürgern durch den abgleich mit bestimmten datenbanken einzuführen, z. b. dem schengener informationssystem, der interpol-datenbank für gestohlene und verlorene reisedokumente und den relevanten nationalen systemen an den land-, see- und luftaußengrenzen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,719,940,225 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK