Fråga Google

You searched for: vertikalnu (Kroatiska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Tyska

Info

Kroatiska

Prikaži vertikalnu traku za pomicanje

Tyska

Senkrechte Bildlaufleiste

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Prikaži vertikalnu traku za pomicanje

Tyska

Senkrechte Bildlaufleiste anzeigen

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Europski semestar treba razviti u odgovarajući okvir upravljanja za vertikalnu koordinaciju provedbe ciljeva održivog razvoja s državama članicama.

Tyska

Das Europäische Semester sollte zu einem geeigneten Governance-Rahmen für die vertikale Koordinierung der SDG-Umsetzung mit den Mitgliedstaaten ausgebaut werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

1.11 EGSO poziva Komisiju da ocijeni i poboljša horizontalnu i vertikalnu koordinaciju politike u svrhu učinkovite provedbe Programa za 2030.

Tyska

1.11 Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, die horizontale und vertikale politische Koordinierung im Hinblick auf eine wirksame Umsetzung der Agenda 2030 zu bewerten und zu verbessern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

1.11 EGSO poziva Komisiju da ocijeni i poboljša horizontalnu i vertikalnu koordinaciju politike u svrhu učinkovite provedbe Programa UN-a za 2030.

Tyska

1.11 Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, die horizontale und vertikale politische Koordinierung im Hinblick auf eine wirksame Umsetzung der UN-Agenda 2030 zu bewerten und zu verbessern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

3.5.8 Širenje nekih maloprodajnih aktivnosti kroz vertikalnu integraciju na nabavu i preradu može dovesti do toga da trgovci na malo pretjerano smanjuju cijene.

Tyska

3.5.8 Die Ausweitung einiger Einzelhandelsaktivitäten auf die Beschaffung und die Verarbeitung im Wege der vertikalen Integration kann zu einer Preisunterbietung durch die Einzelhändler führen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

4.4.1 Radi potpore ključnim područjima politike EU mora provesti procjenu i poboljšati horizontalnu i vertikalnu koordinaciju politike u svrhu učinkovite provedbe Programa za 2030.

Tyska

4.4.1 Zur Unterstützung von Maßnahmen in wichtigen Politikbereichen muss die EU die horizontale und vertikale politische Koordinierung im Hinblick auf eine wirksame Umsetzung der Agenda 2030 bewerten und verbessern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

3.5.8 Širenje nekih maloprodajnih aktivnosti kroz vertikalnu integraciju na primarnu proizvodnju, nabavu i preradu može dovesti do toga da trgovci na malo pretjerano smanjuju cijene.

Tyska

3.5.8 Die Ausweitung einiger Einzelhandelsaktivitäten auf die Primärproduktion, die Beschaffung und die Verarbeitung im Wege der vertikalen Integration kann dazu führen, dass die Preise durch die Einzelhändler unterboten werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

Smanjivanje segmentacije tržišta rada trebalo bi pridonijeti uklanjanju prepreka zapošljavanju onih koji su trenutačno nezaposleni, nedovoljno zaposleni ili zaposleni s ugovorom na određeno vrijeme, te olakšavati vertikalnu mobilnost radne snage.

Tyska

Durch den Abbau der Segmentierung des Arbeitsmarktes sollten Beschäftigungshindernisse für Personen beseitigt werden, die gegenwärtig arbeitslos, unterbeschäftigt oder auf Zeitvertragsbasis beschäftigt sind, und die beruflichen Aufstiegsmöglichkeiten sollten gefördert werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

4.4.1 Radi potpore ključnim područjima politike EU mora provesti procjenu i poboljšati horizontalnu i vertikalnu koordinaciju politike u svrhu učinkovite provedbe Programa UN-a za 2030.

Tyska

4.4.1 Zur Unterstützung von Maßnahmen in wichtigen Politikbereichen muss die EU die horizontale und vertikale politische Koordinierung im Hinblick auf eine wirksame Umsetzung der UN-Agenda 2030 bewerten und verbessern.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Kroatiska

3.4.8 S obzirom na komunikaciju "Upravljanje makroregionalnim strategijama"10, za "višerazinsko upravljanje" EUSAIR-om potrebno je osigurati učinkovitu "horizontalnu dimenziju" (sudjelovanje civilnog društva) koja će dopunjavati i poboljšati "vertikalnu dimenziju" (sudjelovanje regija i lokalnih vlasti) uz puno poštivanje načela "supsidijarnosti i proporcionalnosti"11.

Tyska

3.4.8 Unter Bezugnahme auf die Mitteilung über die Governance makroregionaler Strategien10 muss die Steuerung von EUSAIR auf mehreren Ebenen über eine wirksame horizontale Dimension (Beteiligung der Zivilgesellschaft) verfügen, die die vertikale Dimension (Beteiligung der Regionen und Kommunen) ergänzt und aufwertet, unter umfassender Wahrung des Subsidiaritätsprinzips und des Verhältnismäßigkeitsgrundsatzes11.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

4.2.2 Kao što je navedeno u Komunikaciji „Upravljanje makroregionalnim strategijama“15 za višerazinsko upravljanje EUSALP-om potrebno je osigurati učinkovitu „horizontalnu dimenziju“ (sudjelovanje civilnog društva) koja će dopunjavati i poboljšati „vertikalnu dimenziju“ (sudjelovanje regija i lokalnih vlasti) uz puno poštovanje načela supsidijarnosti i proporcionalnosti.

Tyska

4.2.2 Unter Bezugnahme auf die Mitteilung über die Governance makroregionaler Strategien15 muss die Steuerung der EUSALP auf mehreren Ebenen über eine wirksame horizontale Dimension (Beteiligung der Zivilgesellschaft) verfügen, die die vertikale Dimension (Beteiligung der Regionen und Kommunen) unter umfassender Wahrung des Subsidiaritätsprinzips und des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit ergänzt und bereichert.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

EGSO smatra da je u tom pogledu, te u cilju osiguravanja učinkovitosti strategije, potrebno uspostaviti učinkovito višerazinsko upravljanje EUSALP-om4 u okviru kojeg će se istovremeno moći uvažavati vrijednost „horizontalne dimenzije“ (sudjelovanje civilnoga društva) koja će dopunjavati i poboljšati „vertikalnu dimenziju“ (sudjelovanje regija i lokalnih vlasti), uz puno poštovanje načela supsidijarnosti i proporcionalnosti.5

Tyska

Um vor diesem Hintergrund die Wirksamkeit der Strategie zu gewährleisten, muss die EUSALP nach Ansicht des EWSA über eine wirksame Steuerung auf mehreren Ebenen4 zur gemeinsamen Erschließung der horizontalen Dimension (Beteiligung der Zivilgesellschaft) verfügen, die die vertikale Dimension (Beteiligung der Regionen und Kommunen) unter umfassender Wahrung des Subsidiaritätsprinzips und des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit ergänzt und bereichert5.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK