You searched for: viðenju (Kroatiska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Tyska

Info

Kroatiska

"otada, kralju agripa, ne bijah neposlušan nebeskom viðenju.

Tyska

daher, könig agrippa, war ich der himmlischen erscheinung nicht ungläubig,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

i objavi se tajna danielu u noænom viðenju. a daniel blagoslovi boga nebeskoga.

Tyska

da ward daniel solch verborgenes ding durch ein gesicht des nachts offenbart.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i u viðenju vidje èovjeka imenom ananiju gdje ulazi i polaže na nj ruke da bi progledao."

Tyska

und hat gesehen im gesicht einen mann mit namen ananias zu ihm hineinkommen und die hand auf ihn legen, daß er wieder sehend werde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

dok je petar sveudilj razmišljao o viðenju, reèe mu duh: "evo, neka te trojica traže.

Tyska

indem aber petrus nachsann über das gesicht, sprach der geist zu ihm: siehe, drei männer suchen dich;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

jedne noæi reèe gospodin pavlu u viðenju: "ne boj se, nego govori i ne daj se ušutkati!

Tyska

es sprach aber der herr durch ein gesicht in der nacht zu paulus: fürchte dich nicht, sondern rede, und schweige nicht!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

u viðenju negdje oko devete ure dana ugleda on jasno anðela božjega gdje dolazi k njemu i veli mu: "kornelije!"

Tyska

der sah in einem gesicht offenbarlich um die neunte stunde am tage einen engel gottes zu sich eingehen, der sprach zu ihm: kornelius!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

nekoæ si u viðenju govorio pobožnima svojim: "junaku stavih krunu na glavu, izabranika iz naroda izdigoh;

Tyska

ich habe gefunden meinen knecht david; ich habe ihn gesalbt mit meinem heiligen Öl.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

gledah viðenje, i dok gledah, naðoh se u Šušanu, èvrstu gradu u pokrajini elamu; i u viðenju se vidjeh na rijeci ulaju.

Tyska

ich war aber in solchem gesicht zu schloß susan im lande elam, am wasser ulai.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

reèe jahve: "saslušajte rijeèi moje: naðe li se meðu vama prorok, u viðenju njemu ja se javljam, u snu njemu progovaram.

Tyska

und er sprach: höret meine worte: ist jemand unter euch ein prophet des herrn, dem will ich mich kundmachen in einem gesicht oder will mit ihm reden in einem traum.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Kroatiska

ispruži nešto nalik na ruku i uhvati me za kosu na glavi. uto me duh podiže izmeðu zemlje i neba i ponese me u božanskome viðenju u jeruzalem, na ulaz unutrašnjih vrata, što su okrenuta prema sjeveru gdje stoji kumir, ljubomora koja izaziva ljubomoru.

Tyska

und er reckte aus gleichwie eine hand und ergriff mich bei dem haar meines hauptes. da führte mich ein wind zwischen himmel und erde und brachte mich gen jerusalem in einem göttlichen gesichte zu dem tor am inneren vorhof, das gegen mitternacht sieht, da stand ein bild zu verdruß dem hausherrn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

"sedamdeset je sedmica odreðeno tvom narodu i tvom svetom gradu da se dokrajèi opaèina, da se stavi peèat grijehu, da se zadovolji za bezakonje, da se uvede vjeèna pravednost, da se stavi peèat viðenju i prorocima, da se pomaže sveti nad svetima.

Tyska

siebzig wochen sind bestimmt über dein volk und über die heilige stadt, so wird dem Übertreten gewehrt und die sünde abgetan und die missetat versöhnt und die ewige gerechtigkeit gebracht und die gesichte und weissagung versiegelt und ein hochheiliges gesalbt werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,009,488,107 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK