Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
da, osloboðeni grijeha, postadoste sluge pravednosti.
te ci noonu rëcc ngeen ci nootaangeg bàkkaar te jébbalu ci yàlla, sóobu ci njub.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u svetosti i pravednosti pred njim u sve dane svoje.
nu sell te jub ci kanamam sunu giiru dund.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
te nitu jàmm dina bey toolu jàmm, góob njub.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
po revnosti progonitelj crkve, po pravednosti zakonskoj besprijekoran.
bu dee it ci mbirum farlu, daan naa fitnaal mbooloom ñi gëm kirist; bu dee ci njub ci sàmm yoon, awma benn gàkk.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blago gladnima i ednima pravednosti: oni æe se nasititi!
yéen ñi xiif te mar njub, barkeel ngeen,ndax dingeen regg.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
izrael pak koji je traio neki zakon pravednosti, nije do zakona dopro.
waaye bànni israyil, mi bëggoon a sàmm yoon ngir jub, matalu ko.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
drite se dakle! opaite bedra istinom, obucite oklop pravednosti,
taxawleen kon temm, geñoo dëgg te sàngoo njub, muy seen kiiraayu dënn.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uistinu, kad bijaste robovi grijeha, "slobodni" bijaste od pravednosti.
ndaxte keroog ba ngeen nekkee jaami bàkkaar, séquleen woon dara ak lu jub.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
da, mojsije pie o onoj pravednosti iz zakona: tko je vri, naæi æe ivot u njoj.
ku bëgg a jub ci kanam yàlla ci kaw sàmm yoon, musaa daf cee wax ne: «ku ko manoon a matal, dinga dund ba fàww.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doista, tko je god jo pri mlijeku, ne zna nita o nauku pravednosti jer - nejaèe je.
képp kuy nàmp, ab xale nga ba tey. jëfeegoo njàngale, mi jëm ci wàllu njubte.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a onaj koji pribavlja sjeme sijaèu i kruh za jelo, pribavit æe i umnoiti sjeme vae i poveæati plodove pravednosti vae.
yàlla miy jox beykat bi jiwu ak nit ab dund, dina leen jox jiwu wu ne gàññ, te sakkanal li seen njub meññ.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on koji u tijelu svom grijehe nae ponese na drvo da umrijevi grijesima pravednosti ivimo; on èijom se modricom izlijeèiste.
gàddu na moom ci boppam sunuy bàkkaar ca bant, ba ñu ko daajoon, ngir nu tàggook bàkkaar, sóobu ci dund gu jub; ndax ay gaañu-gaañoom may na nu ag wér.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doista, obeæanje da æe biti batinik svijeta nije abrahamu ili njegovu potomstvu dano na temelju nekog zakona, nego na temelju pravednosti vjere.
ndaxte yàlla dafa digoon ibraayma ak ñi naroon a soqikoo ci moom, ne dinañu moom àddina si. te dige boobu jógewul ci yoonu musaa, waaye dafa jóge ci njub, gi ibraayma amoon ci kanam yàlla ci kaw ngëmam.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"pazite da svoje pravednosti ne èinite pred ljudima da vas oni vide. inaèe, nema vam plaæe u vaeg oca koji je na nebesima.
«wottuleen a def seeni jëf yu jub ci kanamu nit ñi, muy ngistal. lu ko moy, dungeen am yool ci seen baay bi nekk ci kaw.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i ne predajite grijehu udova svojih za oruje nepravde, nego sebe, od mrtvih oivjele, predajte bogu i udove svoje dajte bogu za oruje pravednosti.
te buleen jébbalati seeni cér bàkkaar, mu def leen jumtukaayam ngir jëfam yu jubadi; waaye gannaaw rëcc ngeen ci dooley dee, bay dundaat, jébbaluleen ci yàlla te jébbal ko seeni cér, mu def leen jumtukaayam ngir jëfam yu jub.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako staroga svijeta ne potedje, nego saèuva - osmoga - nou, glasnika pravednosti, sruèivi potop na svijet bezboni;
te it jeggalul àddina su jëkk sa weddi woon, ba xooj ko ci ndoxu mbënn ma, waaye musal na nóoyin rekk, mi daan waare ci njub, moom ak juróom-ñaari nit.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"uistinu kaem vam: ne bude li pravednost vaa veæa od pravednosti pismoznanaca i farizeja, ne, neæete uæi u kraljevstvo nebesko."
ndaxte maa ngi leen koy wax, bu seen njubte ëppul njubteg xutbakat ya ak farisen ya, dungeen tàbbi mukk ci nguuru yàlla aji kawe ji.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
stoga, pripravljen mi je vijenac pravednosti kojim æe mi u onaj dan uzvratiti gospodin, pravedan sudac; ne samo meni, nego i svima koji s ljubavlju èekaju njegov pojavak.
fi mu ne yàllaa ngi may xaare añu ku jub, di kaalag ndam gi ma boroom, biy Àttekat bu jub, di jox ca bés ba, te jéllale naa sama bopp, waaye képp ku def sa xol cig feeñam.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i reèe: "pun svake lukavosti i prevrtljivosti, sine ðavolski, neprijatelju svake pravednosti, zar nikako da prestane iskrivljavati ravne putove gospodnje?
ne ko: «yaw mi fees ak fen ak lu bon, di doomu ibliis, tey noonu lépp lu jub, ndax doo bàyyee dëngal yoon yu jub yu boroom bi?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
doista, ivan doðe k vama putom pravednosti i vi mu ne povjerovaste, a carinici mu i bludnice povjerovae. vi pak, makar to vidjeste, ni kasnije se ne predomisliste da mu povjerujete."
ndaxte yaxya ñëw na ci yéen ci yoonu njub, te gëmuleen ko; waaye juutikat yi ak jigéeni moykat yi gëm nañu ko. te gannaaw bi ngeen gisee loolu, seen xel soppikuwul sax, ba ngeen gëm ko.»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering