Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quam ob rem haec dicit dominus de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieris et abiit helia
daarom dan, so sê die here: van die bed waar jy op geklim het, sal jy nie afkom nie, want jy sal sekerlik sterwe. en elía het gegaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
requiretur enim sessio tua usque perendie descendes ergo festinus et venies in locum ubi celandus es in die qua operari licet et sedebis iuxta lapidem cui est nomen eze
maar oormôre moet jy sekerlik afkom en gaan na die plek waar jy jou op die werkdag weggesteek het, en jy moet langs die klip esel gaan sit.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et tu capharnaum numquid usque in caelum exaltaberis usque in infernum descendes quia si in sodomis factae fuissent virtutes quae factae sunt in te forte mansissent usque in hunc die
en jy, kapérnaüm, wat tot die hemel toe verhoog is, jy sal tot die doderyk toe neergestoot word; want as in sodom die kragtige dade plaasgevind het wat in jou plaasgevind het, sou hy bly staan het tot vandag toe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
en met hom gespreek: so sê die here: omdat jy boodskappers gestuur het om baäl-sebub, die god van ekron, te raadpleeg--is dit omdat daar glad geen god in israel is om sy woord te raadpleeg nie? --daarom sal jy van die bed waar jy op geklim het, nie afkom nie, want jy sal sekerlik sterwe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
en hulle antwoord hom: 'n man het opgekom ons tegemoet en aan ons gesê: gaan terug na die koning wat julle gestuur het, en spreek met hom: so sê die here: stuur jy, omdat daar glad geen god in israel is nie, om baäl-sebub, die god van ekron, te raadpleeg? daarom sal jy van die bed waar jy op geklim het, nie afkom nie, want jy sal sekerlik sterwe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: