You searched for: aetatem agere (Latin - Danska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Danska

Info

Latin

quos cum occidissent praedas de substantiis eorum agere noluerun

Danska

de ti sønner af haman, hammedatas søn, jødernes fjende, dræbte de. men efter byttet rakte de ikke hænderne ud.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

propterea parentes eius dixerunt quia aetatem habet ipsum interrogat

Danska

derfor sagde hans forældre: "han er gammel nok, spørger ham selv!"

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

verba oris eius iniquitas et dolus noluit intellegere ut bene agere

Danska

lad dem beskæmmes og blues, som vil mig til livs, og de, der ønsker mig ondt, lad dem rødmende vige,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

animus gaudens aetatem floridam facit spiritus tristis exsiccat oss

Danska

glad hjerte er godt for legemet, nedslået sind suger marv af benene.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit autem absalom ad ahitofel inite consilium quid agere debeamu

Danska

absalon sagde så til akitofel: "kom med eders råd! hvad skal vi gøre?"

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

bene agere divites fieri in operibus bonis facile tribuere communicar

Danska

at de gøre godt, ere rige på gode gerninger, gerne give, meddele

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sed et ipse ingressus est per vias domus ahab mater enim eius inpulit eum ut impie agere

Danska

også han vandrede i akabs hus's spor, thi hans moder forledte ham til ugudelighed ved sine råd.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sederunt coram eo primogenitus iuxta primogenita sua et minimus iuxta aetatem suam et mirabantur nimi

Danska

og han lod dem bringe mad fra sit eget bord, og benjamin fik fem gange så meget som hver af de andre. og de drak og blev lystige sammen med ham.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quibus ille ait cur sic agere voluistis an ignoratis quod non sit similis mei in augurandi scienti

Danska

men josef sagde til dem: "hvad har i gjort! ved i ikke, at en mand som jeg forstår sig på hemmelige kunster?"

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

lavamini mundi estote auferte malum cogitationum vestrarum ab oculis meis quiescite agere pervers

Danska

tvæt jer, rens jer, bort med de onde gerninger fra mine Øjne! hør op med det onde,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

hic ergo coepit fiducialiter agere in synagoga quem cum audissent priscilla et aquila adsumpserunt eum et diligentius exposuerunt ei viam de

Danska

og han begyndte at tale frimodigt i synagogen. men da priskilla og akvila hørte ham,toge de ham til sig og udlagde ham guds vej nøjere.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

loquere ad eum et pone verba mea in ore eius ego ero in ore tuo et in ore illius et ostendam vobis quid agere debeati

Danska

du skal tale til ham og lægge ham ordene i munden, så vil jeg være med din og hans mund og lære eder, hvad i skal gøre.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quomodo autem nunc videat nescimus aut quis eius aperuit oculos nos nescimus ipsum interrogate aetatem habet ipse de se loquatu

Danska

men hvorledes han nu er bleven seende, vide vi ikke, og hvem der har åbnet hans Øjne, vide vi ikke heller; spørger ham; han er gammel nok; han må selv tale for sig."

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

praedixi enim ei quod iudicaturus essem domum eius in aeternum propter iniquitatem eo quod noverat indigne agere filios suos et non corripuit eo

Danska

du skal kundgøre ham, at jeg har dømt hans slægt for evigt, fordi han vidste, at hans sønner ringeagtede gud, og dog ikke talte dem alvorligt til.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice

Danska

vi ere skyldige altid at takke gud for eder, brødre! som tilbørligt er, fordi eders tro vokser overmåde, og den indbyrdes kærlighed forøges hos hver enkelt af eder alle,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati

Danska

men vi ere skyldige at takke gud altid for eder, i af herren elskede brødre! fordi gud har udvalgt eder fra begyndelsen til frelse ved Åndens helligelse og tro på sandheden,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri

Danska

kun en eneste af din slægt vil jeg undlade at bortrydde fra mit alter for at lade hans Øjne hentæres og hans sjæl vansmægte: men alle de andre i din slægt skal dø for menneskers sværd.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen

Danska

da sagde zeba og zalmunna: "stå selv op og giv os dødsstødet, thi som manden således hans styrke!" så stod gideon op og dræbte zeba og zalmunna. og han tog de halvmåner, deres kameler havde om halsen.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

quando autem ierit ad dormiendum nota locum in quo dormiat veniesque et discoperies pallium quo operitur a parte pedum et proicies te et ibi iacebis ipse autem dicet tibi quid agere debea

Danska

når han da lægger sig, mærk dig så stedet, hvor han lægger sig, og gå hen og løft kappen op ved hans fødder og læg dig der, så skal han nok sige dig, hvad du skal gøre!"

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

Danska

vor gud, vil du ikke holde dom over dem? thi vi er afmægtige over for denne vældige menneskemængde, som kommer over os; vi ved ikke, hvad vi skal gøre, men vore Øjne er vendt til dig!"

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK