Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et huius amasias filius genuit azariam porro azariae filius ioatha
hans søn amazja, hans søn azarja, hans søn jotam,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fecitque quod erat placitum coram domino iuxta omnia quae fecit amasias pater eiu
han gjorde, hvad der var ret i herrens Øjne, ganske som hans fader amazja.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fecitque quod erat rectum in oculis domini iuxta omnia quae fecerat amasias pater eiu
han gjorde, hvad der var ret i herrens Øjne, ganske som hans fader amazja;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noluit audire amasias eo quod domini esset voluntas ut traderetur in manibus hostium propter deos edo
men amazja vilde intet høre, thi gud føjede det såledesfor at give dem til pris, fordi de søgte edoms guder.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vixit autem amasias filius ioas rex iuda postquam mortuus est ioas filius ioachaz regis israhel viginti quinque anni
joas's søn, kong amazja af juda, levede endnu femten År, efter at joahaz's søn, kong joas af israel, var død.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu
da amazja kom hjem fra sejren over edomiterne, havde han se'iriternes guder med, og han opstillede dem som sine guder, tilbad dem og tændte offerild for dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
separavit itaque amasias exercitum qui venerat ad eum ex ephraim ut reverteretur in locum suum at illi contra iudam vehementer irati reversi sunt in regionem sua
da udskilte amazja de krigsfolk, der var kommet til ham fra efraim, og lod dem drage hjem; men deres vrede blussede heftigt op mod juda, og de vendte hjem i fnysende vrede.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porro filii eius ac summa pecuniae quae adunata fuerat sub eo et instauratio domus dei scripta sunt diligentius in libro regum regnavitque amasias filius eius pro e
hans sønners navne, de mange profetiske udsagn imod ham og hans grundige udbedring af guds, hus står jo optegnet i udlægningen til kongernes bog. hans søn amazja blev konge i hans sted.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iozachar namque filius semath et iozabad filius somer servi eius percusserunt eum et mortuus est et sepelierunt eum cum patribus suis in civitate david regnavitque amasias filius eius pro e
det var hans hoffolk jozakar, sjimats søn, og jozabad, sjomers søn, der slog ham ibjel. og man jordede ham hos hans fædre i davidsbyen; og hans søn amazjablev konge i hans sted.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
congregavit igitur amasias iudam et constituit eos per familias tribunosque et centuriones in universo iuda et beniamin et recensuit a viginti annis sursum invenitque triginta milia iuvenum qui egrederentur ad pugnam et tenerent hastam et clypeu
amazja samlede judæerne og opstillede dem efter fædrenehuse under tusind- og hundredførerne, hele juda og benjamin, og da han mnønstrede dem fra tyveårsalderen og opefter, fandt han, at de udgjorde 300.000 udvalgte folk, øvede krigere, der har skjold og spyd.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: