Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo
vogter eder for menneskene; thi de skulle overgive eder til rådsforsamlinger og hudstryge eder i deres synagoger.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
claritatem ab hominibus non accipi
jeg tager ikke Ære af mennesker;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabb
og lade sig hilse på torvene og kaldes rabbi af menneskene.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nec quaerentes ab hominibus gloriam neque a vobis neque ab alii
ikke heller søgte vi Ære af mennesker, hverken af eder eller af andre, skønt vi som kristi apostle nok kunde have været eder til byrde.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego autem ab anno primo darii medi stabam ut confortaretur et roboraretu
der står som hjælp og støtte for mig. dog vil jeg nu kundgøre dig, hvad der står skrevet i sandhedens bog;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu
kommer til ham, den levende sten, der vel er forkastet af menneskene, men er udvalgt og dyrebar for gud,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omnia vero opera sua faciunt ut videantur ab hominibus dilatant enim phylacteria sua et magnificant fimbria
men de gøre alle deres gerninger for at beskues af menneskene; thi de gøre deres bederemme brede og kvasterne på deres klæder store.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habitavit autem ab evila usque sur quae respicit aegyptum introeuntibus assyrios coram cunctis fratribus suis obii
de havde deres boliger fra havila til sjur over for Ægypten hen ad assjur til. lige for Øjnene af alle sine brødre slog han sig ned.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per iesum christum et deum patrem qui suscitavit eum a mortui
paulus, apostel, ikke af mennesker, ikke heller ved noget menneske, men ved jesus kristus og gud fader, som oprejste ham fra de døde,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oblatum est autem ab his qui transierant ad numerum a viginti annis et supra de sescentis tribus milibus et quingentis quinquaginta armatoru
det ved menighedens mønstring indkomne sølv løb op til 100 talenter og 1.775 sekel efter hellig vægt
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cum ergo facies elemosynam noli tuba canere ante te sicut hypocritae faciunt in synagogis et in vicis ut honorificentur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
derfor, når du giver almisse, må du ikke lade blæse i basun foran dig, som hyklerne gøre i synagogerne og på gaderne, for at de kunne blive ærede af menneskene; sandelig, siger jeg eder, de have allerede fået deres løn.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia
thi der er gildinger, som ere fødte således fra moders liv; og der er gildinger, som ere gildede af mennesker; og der er gildinger, som have gildet sig selv for himmeriges riges skyld. den, som kan rumme det, han rumme det!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et ab hominibus te eicient et cum bestiis feris erit habitatio tua faenum quasi bos comedes et septem tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus in regno hominum et cuicumque voluerit det illu
tolv måneder senere, da kongen vandrede på taget af det kongelige palads i babel,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eicient te ab hominibus et cum bestiis feris erit habitatio tua et faenum ut bos comedes et rore caeli infunderis septem quoque tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus super regnum hominum et cuicumque voluerit det illu
det er dig selv, o konge, som er blevet stor og mægtig, hvis storhed er vokset, så den når himmelen, og hvis herredømme rækker til jordens ende.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: