Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dilectus meus candidus et rubicundus electus ex milibu
min ven er hvid og rød, herlig blandt titusinder,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dilectus meus mihi et ego illi qui pascitur inter lili
min ven er min, og jeg er hans,som vogter blandt liljer;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dilectus meus loquitur mihi surge propera amica mea formonsa mea et ven
min ven stemmer i og siger så til mig: stå op, min veninde, du fagre, kom!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
botrus cypri dilectus meus mihi in vineis engadd
min ven er mig en myrrapose, der ligger ved mit bryst,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dilectus meus misit manum suam per foramen et venter meus intremuit ad tactum eiu
gennem gluggen rakte min ven sin hånd, det brusede stærkt i mit indre.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego dilecto meo et dilectus meus mihi qui pascitur inter lili
min ven gik ned i sin have, ti lbalsambedene, for at vogte sin hjord i haverne og sanke liljer.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dilectus meus descendit in hortum suum ad areolam aromatis ut pascatur in hortis et lilia colliga
hvor er din ven gået hen, du fagreste blandt kvinder? hvor har din ven vendt sig hen? vi vil søge ham med dig.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
guttur illius suavissimum et totus desiderabilis talis est dilectus meus et iste est amicus meus filiae hierusale
hans gane er sødme, han er idel ynde. sådan er min elskede, sådan min ven, jerusalems døtre.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecce puer meus quem elegi dilectus meus in quo bene placuit animae meae ponam spiritum meum super eum et iudicium gentibus nuntiabi
"se, min tjener, som jeg har udvalgt, min elskede, i hvem min sjæl har velbehag; jeg vil give min Ånd over ham, og han skal forkynde hedningerne ret.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sicut malum inter ligna silvarum sic dilectus meus inter filios sub umbra illius quam desideraveram sedi et fructus eius dulcis gutturi me
som et Æbletræ blandt skovens træer er min ven blandt unge mænd. i hans skygge har jeg lyst til at sidde, hans frugt er sød for min gane.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
similis est dilectus meus capreae hinuloque cervorum en ipse stat post parietem nostrum despiciens per fenestras prospiciens per cancello
min ven er som en gazel, han er som den unge hjort. se, nu står han alt bag vor mur. han ser gennem vinduet, kigger gennem gitteret.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quid est quod dilectus meus in domo mea fecit scelera multa numquid carnes sanctae auferent a te malitias tuas in quibus gloriata e
hvad vil min elskede i mit hus, hun, som øved svig? kan fedt og helligt kød borttage din ondskab, eller kan du reddes ved sligt?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veniat dilectus meus in hortum suum et comedat fructum pomorum suorum veni in hortum meum soror mea sponsa messui murram meam cum aromatibus meis comedi favum cum melle meo bibi vinum meum cum lacte meo comedite amici bibite et inebriamini carissim
jeg kommer i min have, min søster, min brud, jeg plukker min myrra og balsam, jeg spiser min honning og saft, jeg drikker min vin og mælk. venner, spis og drik og berus jer i kærlighed!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: