Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
peccavimus cum patribus nostris iniuste egimus iniquitatem fecimu
i, hans tjener abrahams sæd, hans udvalgte, jakobs sønner!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no
en frelse fra vore fjender og fra alle deres hånd, som hade os,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verba iniquorum praevaluerunt super nos et impietatibus nostris tu propitiaberi
der hvæsser tungen som sværd, lægger giftige ord på buen
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad faciendam misericordiam cum patribus nostris et memorari testamenti sui sanct
for at gøre barmhjertighed imod vore fædre og ihukomme sin hellige pagt,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
contritio et infelicitas in viis eoru
der er Ødelæggelse og elendighed på deres veje,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tunc incipietis dicere manducavimus coram te et bibimus et in plateis nostris docuist
da skulle i begynde at sige: vi spiste og drak for dine Øjne, og du lærte på vore gader,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixerunt ad eum sede et lege haec in auribus nostris et legit baruch in auribus eoru
de sagde til ham: "sæt dig og læs den for os!" og baruk læste for dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
placuit nobis collectis in unum eligere viros et mittere ad vos cum carissimis nostris barnaba et paul
så have vi endrægtigt forsamlede, besluttet at udvælge nogle mænd og sende dem til eder med vore elskelige barnabas og paulus,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si autem dixerint ascendite ad nos ascendamus quia tradidit eos dominus in manibus nostris hoc erit nobis signu
men siger de: kom op til os! går vi derop; thi så har herren givet dem i vor hånd; det skal være vort tegn!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
non enim habemus pontificem qui non possit conpati infirmitatibus nostris temptatum autem per omnia pro similitudine absque peccat
thi vi have ikke en ypperstepræst, som ej kan have medlidenhed med vore skrøbeligheder, men en sådan, som er fristet i alle ting i lighed med os, dog uden synd.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ait moses cum parvulis nostris et senibus pergemus cum filiis et filiabus cum ovibus et armentis est enim sollemnitas domini nostr
moses svarede: "med vore børn og vore gamle vil vi drage af sted, med vore sønner og vore døtre, vort småkvæg og vort hornkvæg vil vi drage af sted, thi vi skal fejre herrens højtid."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet seme
den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som går krogveje, falder i graven.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu
dersom herren ikke bygger huset, er bygmestrenes møje forgæves, dersom herren ikke vogter byen, våger vægteren forgæves.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he qui vescebantur voluptuose interierunt in viis qui nutriebantur in croceis amplexati sunt stercor
folk, som levede lækkert, omkom på gaden; folk, som var båret på purpur, favnede skarnet.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et fuit dominus cum iosaphat quia ambulavit in viis david patris sui primis et non speravit in baali
og herren var med josafat, thi han vandrede de veje, hans fader david til at begynde med havde vandret, og søgte ikke hen til ba'alerne,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arastis impietatem iniquitatem messuistis comedistis frugem mendacii quia confisus es in viis tuis in multitudine fortium tuoru
i pløjede gudløshed, høstede uret, fortærede løgnens frugt. fordi du slår lid til dine vogne og mange helte,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quis dedit in direptionem iacob et israhel vastantibus nonne dominus ipse cui peccavimus et noluerunt in viis eius ambulare et non audierunt legem eiu
hvo hengav jakob til plyndring, gav israel hen til ransmænd? mon ikke herren: mod hvem vi synded, hvis veje de ej vilde vandre, hvis lov de ikke hørte?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.