Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cor fortium
warriors
Senast uppdaterad: 2018-08-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lupus ad cor
the heart of a wolf
Senast uppdaterad: 2021-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
proxime ad cor meum
the flowers lay closest to me during demise
Senast uppdaterad: 2021-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
clavis est ad cor meum
key to my heart
Senast uppdaterad: 2021-12-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
semper ad animum tum ad cor
always to the mind as well as to the heart
Senast uppdaterad: 2022-08-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
capta est carioth et munitiones conprehensae sunt et erit cor fortium moab in die illa sicut cor mulieris parturienti
kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
propter hoc ecce ego lactabo eam et ducam eam in solitudinem et loquar ad cor eiu
therefore, behold, i will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce quasi aquila ascendet et evolabit et expandet alas suas super bosram et erit cor fortium idumeae in die illa quasi cor mulieris parturienti
behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of edom be as the heart of a woman in her pangs.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
constituitque principes bellatorum in exercitu et convocavit universos in platea portae civitatis ac locutus est ad cor eorum dicen
and he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quae ait inveni gratiam ante oculos tuos domine mi qui consolatus es me et locutus es ad cor ancillae tuae quae non sum similis unius puellarum tuaru
then she said, let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though i be not like unto one of thine handmaidens.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et locutus est ezechias ad cor omnium levitarum qui habebant intellegentiam bonam super domino et comederunt septem diebus sollemnitatis immolantes victimas pacificorum et laudantes dominum deum patrum suoru
and hezekiah spake comfortably unto all the levites that taught the good knowledge of the lord: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the lord god of their fathers.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: