You searched for: quo vadis, mortem (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

quo vadis, mortem

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

quo vadis

Engelska

who goes there?

Senast uppdaterad: 2013-02-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

quo vadis?

Engelska

where are you going to?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

quo vadis, ego vado

Engelska

Senast uppdaterad: 2020-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quo vadis aurum

Engelska

where are you going gold and silver

Senast uppdaterad: 2021-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quo vadis, pater?

Engelska

where are you going, dad?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quo vadis amicus ?

Engelska

a friend of mine where are you going?

Senast uppdaterad: 2021-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et unde venis et quo vadis?"

Engelska

where are you going?

Senast uppdaterad: 2020-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir

Engelska

thomas saith unto him, lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

Engelska

simon peter said unto him, lord, whither goest thou? jesus answered him, whither i go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et praecepit priori dicens si obvium habueris esau fratrem meum et interrogaverit te cuius es et quo vadis et cuius sunt ista quae sequeri

Engelska

and he commanded the foremost, saying, when esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,723,874,654 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK