Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sed omnes una manet nox
once the way of death, and the trampling down of the same night awaits us all, but that all
Senast uppdaterad: 2020-05-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
omnes una manet nox
eine nacht wartet
Senast uppdaterad: 2022-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
manet omnes una nox
one night is all the remains
Senast uppdaterad: 2021-06-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed omnes
but everyone knew
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed omnes sciverunt
but all
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
una manet nox et quondam calcare solum iter mors
one night awaits us all, and the road to death shall only be tread once
Senast uppdaterad: 2019-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nondum lucet, sed omnes in villā iam occupati sunt
oh, poor me
Senast uppdaterad: 2021-11-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in prima mea defensione nemo mihi adfuit sed omnes me dereliquerunt non illis reputetu
at my first answer no man stood with me, but all men forsook me: i pray god that it may not be laid to their charge.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non tardat dominus promissi sed patienter agit propter vos nolens aliquos perire sed omnes ad paenitentiam revert
the lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
responditque mamuchan audiente rege atque principibus non solum regem laesit regina vasthi sed omnes principes et populos qui sunt in cunctis provinciis regis asuer
and memucan answered before the king and the princes, vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king ahasuerus.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tulit ergo david hastam et scyphum aquae qui erat ad caput saul et abierunt et non erat quisquam qui videret et intellegeret et vigilaret sed omnes dormiebant quia sopor domini inruerat super eo
so david took the spear and the cruse of water from saul's bolster; and they gat them away, and no man saw it, nor knew it, neither awaked: for they were all asleep; because a deep sleep from the lord was fallen upon them.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nondum lucet, sed omnes in villā iam occupati sunt. aurelia, ubi in culinā servos conspicit, irata clamat, “cur vos nihil fasciitis, mosleti servi? nobis necesse est ad urbem redire! nos hodie secundā horā e villā discedimus” prope ianuam ianitor adhuc dormit. sextus per ianuam furtim intrat et, ubi janitorem conspicit, magnā voce clamat, “eugepae! ad romam redimus! ego romam videre volo!” magna vox ianitorem excitat, “abi, moleste,” exclamat ianitor semisomnus. “o me miserum
you have not yet shining thence; but they are all of them in the farmhouse already led. amelia when she sees the slaves in the kitchen, she shouts, "why do not you fasciitis, mosleti slaves? we need to get back to the city? we are today the second hour away from the farmhouse "he still sleeps door porter. the sixth secretly enters through the door and, when a janitor detecting, in a loud voice, "hooray! to returned! i want to see rome! " porter, arouses a great voice, "go away, sorry," cries the porter asleep. "oh, poor me
Senast uppdaterad: 2020-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering