Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
capita levitarum per familias suas principes manserunt in hierusale
he olivat leeviläisten perhekuntain päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat jerusalemissa.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reportaverunt igitur sadoc et abiathar arcam dei hierusalem et manserunt ib
niin saadok ja ebjatar veivät jumalan arkin takaisin jerusalemiin ja jäivät sinne.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et manserunt negotiatores et vendentes universa venalia foris hierusalem semel et bi
kauppiaat ja kaikenlaisen tavaran myyjät jäivät yöksi jerusalemin ulkopuolelle, kerran ja toisen.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
postquam autem omnes circumcisi sunt manserunt in eodem castrorum loco donec sanarentu
kun koko kansa oli saatu ympärileikatuksi, pysyivät he paikallaan leirissä, kunnes olivat toipuneet.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
immolatisque victimis in monte vocavit fratres suos ut ederent panem qui cum comedissent manserunt ib
ja jaakob uhrasi vuorella teurasuhrin ja kutsui heimonsa miehet aterioimaan, ja he aterioivat ja olivat yötä vuorella.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed et viros qui erant cum eo duxit david singulos cum domo sua et manserunt in oppidis hebro
ja daavid vei sinne myös miehet, jotka olivat hänen kanssaan, kunkin perheinensä; ja he asettuivat hebronin ympärillä oleviin kaupunkeihin.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari
he nousivat juudan kirjat-jearimiin ja leiriytyivät sinne. sentähden kutsutaan sitä paikkaa vielä tänäkin päivänä "daanin leiriksi"; se on kirjat-jearimin takana.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dicit eis venite et videte venerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decim
hän sanoi heille: "tulkaa ja katsokaa". niin he menivät ja näkivät, missä hän majaili, ja viipyivät hänen tykönään sen päivän. silloin oli noin kymmenes hetki.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
initoque convivio vescentes pariter et bibentes manserunt ibi surgens autem mane locutus est puer dimittite me ut vadam ad dominum meu
ja he söivät ja joivat, hän ja hänen seuralaisensa, ja olivat siellä yötä. mutta kun he olivat nousseet seuraavana aamuna, sanoi hän: "päästäkää minut menemään herrani luo".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vocatusque est ille locus sepulchra concupiscentiae ibi enim sepelierunt populum qui desideraverat egressi autem de sepulchris concupiscentiae venerunt in aseroth et manserunt ib
ja sen paikan nimeksi pantiin kibrot-hattaava, koska sinne haudattiin kansasta ne, jotka olivat antautuneet halunsa valtaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: