Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nemo conscientiam
décline
Senast uppdaterad: 2021-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
habens fidem et bonam conscientiam quam quidam repellentes circa fidem naufragaverun
en gardant la foi et une bonne conscience. cette conscience, quelques-uns l`ont perdue, et ils ont fait naufrage par rapport à la foi.
alioquin non cessassent offerri ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati cultores semel mundat
autrement, n`aurait-on pas cessé de les offrir, parce que ceux qui rendent ce culte, étant une fois purifiés, n`auraient plus eu aucune conscience de leurs péchés?
quae parabola est temporis instantis iuxta quam munera et hostiae offeruntur quae non possunt iuxta conscientiam perfectum facere serviente
c`est une figure pour le temps actuel, où l`on présente des offrandes et des sacrifices qui ne peuvent rendre parfait sous le rapport de la conscience celui qui rend ce culte,
sed cum modestia et timore conscientiam habentes bonam ut in eo quod detrahunt vobis confundantur qui calumniantur vestram bonam in christo conversatione
et ayant une bonne conscience, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ceux qui décrient votre bonne conduite en christ soient couverts de confusion.
quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent
combien plus le sang de christ, qui, par un esprit éternel, s`est offert lui-même sans tache à dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le dieu vivant!
sed abdicamus occulta dedecoris non ambulantes in astutia neque adulterantes verbum dei sed in manifestatione veritatis commendantes nosmet ipsos ad omnem conscientiam hominum coram de
mais nous rejetons les choses honteuses qui se font en secret, nous n`avons point une conduite astucieuse, et nous n`altérons point la parole de dieu. mais, en publiant la vérité, nous nous recommandons à toute conscience d`homme devant dieu.