You searched for: angustiis semitis (Latin - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Italian

Info

Latin

angustiis semitis

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Italienska

Info

Latin

semitis

Italienska

vagarono nel sentiero dei boschi

Senast uppdaterad: 2020-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in angustiis

Italienska

inter

Senast uppdaterad: 2021-11-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

locorum angustiis

Italienska

Senast uppdaterad: 2023-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in semitis laetae

Italienska

hanno vagato nel sentiero dei boschi

Senast uppdaterad: 2021-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tribuni in angustiis sunt

Italienska

tullia semper de secum cogitat

Senast uppdaterad: 2024-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in angustiis amici apparent

Italienska

in spazi ristretti

Senast uppdaterad: 2020-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in silvis et angustiis saepe

Italienska

Senast uppdaterad: 2023-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ab angustiis a persia non elicimur

Italienska

un cervo viene attirato fuori dal bosco da diana

Senast uppdaterad: 2022-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

misera formica in magnis angustiis est

Italienska

una volta una colomba lavò le sue bianche ali in un fosso oscuro

Senast uppdaterad: 2022-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi

Italienska

non battere la strada degli empi e non procedere per la via dei malvagi

Senast uppdaterad: 2013-05-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

is etiam clausit hostes locorum angustiis ut fame interirent

Italienska

imprigionò anche il nemico nello spazio ristretto del paese, affinché morisse di fame

Senast uppdaterad: 2022-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ne abstrahatur in viis illius mens tua neque decipiaris semitis eiu

Italienska

il tuo cuore non si volga verso le sue vie, non aggirarti per i suoi sentieri

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

omni tempore diligit qui amicus est et frater in angustiis conprobatu

Italienska

un amico vuol bene sempre, è nato per essere un fratello nella sventura

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ad dexteram orientis calamitatis meae ilico surrexerunt pedes meos subverterunt et oppresserunt quasi fluctibus semitis sui

Italienska

a destra insorge la ragazzaglia; smuovono i miei passi e appianano la strada contro di me per perdermi

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

propter quod placeo mihi in infirmitatibus in contumeliis in necessitatibus in persecutionibus in angustiis pro christo cum enim infirmor tunc potens su

Italienska

perciò mi compiaccio nelle mie infermità, negli oltraggi, nelle necessità, nelle persecuzioni, nelle angosce sofferte per cristo: quando sono debole, è allora che sono forte

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Italienska

farò camminare i ciechi per vie che non conoscono, li guiderò per sentieri sconosciuti; trasformerò davanti a loro le tenebre in luce, i luoghi aspri in pianura. tali cose io ho fatto e non cesserò di farle

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ibunt populi multi et dicent venite et ascendamus ad montem domini et ad domum dei iacob et docebit nos vias suas et ambulabimus in semitis eius quia de sion exibit lex et verbum domini de hierusale

Italienska

verranno molti popoli e diranno: «venite, saliamo sul monte del signore, al tempio del dio di giacobbe, perché ci indichi le sue vie e possiamo camminare per i suoi sentieri». poiché da sion uscirà la legge e da gerusalemme la parola del signore

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

olim (“una volta”) puellae in semitis laetae errabant et vilicae filiabus violas colligebant, cum (“quand’ecco”) magna aquila volitare aspicitur.

Italienska

estate ("la tenuta") tullía si esibisce prontamente nel villaggio e fa una passeggiata nei boschi. il bosco si trasformò in una città vicina. un giorno ("una volta") la ragazza salta nel percorso del grembiule e tenendo in braccio la figlia solita raccogliere le violette, con ("quand'ecco") sembrava una grande aquila da far volare.

Senast uppdaterad: 2021-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,050,856,533 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK