You searched for: heu mihi domine, quia peccavi nimis (Latin - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Italienska

Info

Latin

parce mihi domine

Italienska

perdonami signore

Senast uppdaterad: 2020-08-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

auxilium mihi domine

Italienska

o signore aiutali entrambi

Senast uppdaterad: 2020-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

auxilium mihi domine

Italienska

signore aiutali

Senast uppdaterad: 2020-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

parce mihi domine, nihil enim sunt dies mei

Italienska

misericordiosi a me, signore, perché il mio tempo non sono nulla,

Senast uppdaterad: 2017-08-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vidensque gedeon quod esset angelus domini ait heu mihi domine deus quia vidi angelum domini facie ad facie

Italienska

gedeone vide che era l'angelo del signore e disse: «signore, ho dunque visto l'angelo del signore faccia a faccia!»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

heu mihi quia incolatus meus prolongatus est habitavi cum habitationibus ceda

Italienska

siano diritte le mie vie, nel custodire i tuoi decreti

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque david ad deum peccavi nimis ut hoc facerem obsecro aufer iniquitatem servi tui quia insipienter eg

Italienska

davide disse a dio: «facendo una cosa simile, ho peccato gravemente. perdona, ti prego, l'iniquità del tuo servo, perché ho commesso una vera follia»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ait autem petrus absit domine quia numquam manducavi omne commune et inmundu

Italienska

ma pietro rispose: «no davvero, signore, poiché io non ho mai mangiato nulla di profano e di immondo»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixi autem nequaquam domine quia commune aut inmundum numquam introivit in os meu

Italienska

risposi: non sia mai, signore, poiché nulla di profano e di immondo è entrato mai nella mia bocca

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo

Italienska

integro è invece il mio cammino; riscattami e abbi misericordia

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

scio domine quia non est hominis via eius nec viri est ut ambulet et dirigat gressus suo

Italienska

«lo so, signore, che l'uomo non è padrone della sua via, non è in potere di chi cammina il dirigere i suoi passi

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et tu dicis mihi domine deus eme agrum argento et adhibe testes cum urbs data sit in manu chaldeoru

Italienska

e tu, signore dio, mi dici: comprati il campo con denaro e chiama i testimoni, mentre la città sarà messa in mano ai caldei»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih

Italienska

le mie iniquità hanno superato il mio capo, come carico pesante mi hanno oppresso

Senast uppdaterad: 2013-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

Italienska

non chiunque mi dice: signore, signore, entrerà nel regno dei cieli, ma colui che fa la volontà del padre mio che è nei cieli

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixit ad eum ne reputes mihi domine mi iniquitatem neque memineris iniuriam servi tui in die qua egressus es domine mi rex de hierusalem neque ponas rex in corde tu

Italienska

e avevano servito per far passare la famiglia del re e per fare quanto a lui sarebbe piaciuto. intanto simeì, figlio di ghera, si gettò ai piedi del re nel momento in cui passava il giordan

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me

Italienska

egli si inoltrò nel deserto una giornata di cammino e andò a sedersi sotto un ginepro. desideroso di morire, disse: «ora basta, signore! prendi la mia vita, perché io non sono migliore dei miei padri»

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait ecce ego quia vocasti me intellexit igitur heli quia dominus vocaret puerum et ait ad samuhel vade et dormi et si deinceps vocaverit te dices loquere domine quia audit servus tuus abiit ergo samuhel et dormivit in loco su

Italienska

eli disse a samuele: «vattene a dormire e, se ti si chiamerà ancora, dirai: parla, signore, perché il tuo servo ti ascolta». samuele andò a coricarsi al suo posto

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK