Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
respice domine populum tuum
mira il tuo popolo, signore
Senast uppdaterad: 2022-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
populum tuum domine humiliaverunt et hereditatem tuam vexaverun
degni di fede sono i tuoi insegnamenti, la santità si addice alla tua casa per la durata dei giorni, signore
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
domini est salus et super populum tuum benedictio tu
del signore è la salvezza: sul tuo popolo la tua benedizione
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et orans dixi domine deus ne disperdas populum tuum et hereditatem tuam quam redemisti in magnitudine tua quos eduxisti de aegypto in manu fort
pregai il signore e dissi: signore dio, non distruggere il tuo popolo, la tua eredità, che hai riscattato nella tua grandezza, che hai fatto uscire dall'egitto con mano potente
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ponamque divisionem inter populum meum et populum tuum cras erit signum istu
andremo nel deserto, a tre giorni di cammino, e sacrificheremo al signore, nostro dio, secondo quanto egli ci ordinerà!»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si ergo inveni gratiam in conspectu tuo ostende mihi viam tuam ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos respice populum tuum gentem han
ora, se davvero ho trovato grazia ai tuoi occhi, indicami la tua via, così che io ti conosca, e trovi grazia ai tuoi occhi; considera che questa gente è il tuo popolo»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et nunc domine deus noster qui eduxisti populum tuum de terra aegypti in manu forti et fecisti tibi nomen secundum diem hanc peccavimus iniquitatem fecimu
signore dio nostro, che hai fatto uscire il tuo popolo dall'egitto con mano forte e ti sei fatto un nome, come è oggi, noi abbiamo peccato, abbiamo agito da empi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia haec dicit dominus exultate in laetitia iacob et hinnite contra caput gentium personate canite et dicite salva domine populum tuum reliquias israhe
poiché dice il signore: «innalzate canti di gioia per giacobbe, esultate per la prima delle nazioni, fate udire la vostra lode e dite: il signore ha salvato il suo popolo, un resto di israele»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nunc igitur domine deus impleatur sermo tuus quem pollicitus es david patri meo tu enim fecisti me regem super populum tuum multum qui tam innumerabilis est quam pulvis terra
ora, signore dio, si avveri la tua parola a davide mio padre, perché mi hai costituito re su un popolo numeroso come la polvere della terra
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et firmasti tibi populum tuum israhel in populum sempiternum et tu domine factus es eis in deu
tu hai stabilito il tuo popolo israele per essere tuo popolo per sempre; tu, signore, sei divenuto il suo dio
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et posuisti populum tuum israhel tibi in populum usque in aeternum et tu domine factus es deus eiu
hai deciso che il tuo popolo israele sia tuo popolo per sempre. tu, signore, sei stato il loro dio
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deus iudicium tuum regi da et iustitiam tuam filio regis iudicare populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudici
liberami, difendimi per la tua giustizia, porgimi ascolto e salvami
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
proiecisti enim populum tuum domum iacob quia repleti sunt ut olim et augures habuerunt ut philisthim et pueris alienis adheserun
tu hai rigettato il tuo popolo, la casa di giacobbe, perché rigurgitano di maghi orientali e di indovini come i filistei; agli stranieri battono le mani
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da mihi sapientiam et intellegentiam ut egrediar coram populo tuo et ingrediar quis enim potest hunc populum tuum digne qui tam grandis est iudicar
ora concedimi saggezza e scienza e che io possa guidare questo popolo; perché chi potrebbe mai governare questo tuo grande popolo?»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adducet dominus super te et super populum tuum et super domum patris tui dies qui non venerunt a diebus separationis ephraim a iuda cum rege assyrioru
il signore manderà su di te, sul tuo popolo e sulla casa di tuo padre giorni quali non vennero da quando efraim si staccò da giuda: manderà il re di assiria»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu
concedi al tuo servo un cuore docile perché sappia rendere giustizia al tuo popolo e sappia distinguere il bene dal male, perché chi potrebbe governare questo tuo popolo così numeroso?»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
scio deus meus quod probes corda et simplicitatem diligas unde et ego in simplicitate cordis mei laetus obtuli universa haec et populum tuum qui hic reppertus est vidi cum ingenti gaudio tibi offerre donari
so, mio dio, che tu provi i cuori e ti compiaci della rettitudine. io, con cuore retto, ho offerto spontaneamente tutte queste cose. ora io vedo il tuo popolo qui presente portarti offerte con gioia
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si non dimiseris eum ecce ego inmittam in te et in servos tuos et in populum tuum et in domos tuas omne genus muscarum et implebuntur domus aegyptiorum muscis diversi generis et in universa terra in qua fuerin
il faraone fece chiamare mosè e aronne e disse: «andate a sacrificare al vostro dio nel paese!»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
septuaginta ebdomades adbreviatae sunt super populum tuum et super urbem sanctam tuam ut consummetur praevaricatio et finem accipiat peccatum et deleatur iniquitas et adducatur iustitia sempiterna et impleatur visio et prophetes et unguatur sanctus sanctoru
settanta settimane sono fissate per il tuo popolo e per la tua santa città per mettere fine all'empietà, mettere i sigilli ai peccati, espiare l'iniquità, portare una giustizia eterna, suggellare visione e profezia e ungere il santo dei santi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: