Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sescenti autem viri ita ut erant armati stabant ante ostiu
mentre i seicento uomini dei daniti, muniti delle loro armi, stavano davanti alla porta
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
occurreruntque mosi et aaron qui stabant ex adverso egredientes a pharaon
quando, uscendo dalla presenza del faraone, incontrarono mosè e aronne che stavano ad aspettarli
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nam cum fieret vox supra firmamentum quod erat super caput eorum stabant et submittebant alas sua
ci fu un rumore al di sopra del firmamento che era sulle loro teste
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen
stavano presso la croce di gesù sua madre, la sorella di sua madre, maria di clèofa e maria di màgdala
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
petrus vero et qui cum illo gravati erant somno et evigilantes viderunt maiestatem eius et duos viros qui stabant cum ill
pietro e i suoi compagni erano oppressi dal sonno; tuttavia restarono svegli e videro la sua gloria e i due uomini che stavano con lui
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et quinquaginta viri de filiis prophetarum secuti sunt qui et steterunt e contra longe illi autem ambo stabant super iordane
cinquanta uomini, tra i figli dei profeti, li seguirono e si fermarono a distanza; loro due si fermarono sul giordano
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stabant autem servi et ministri ad prunas quia frigus erat et calefiebant erat autem cum eis et petrus stans et calefaciens s
intanto i servi e le guardie avevano acceso un fuoco, perché faceva freddo, e si scaldavano; anche pietro stava con loro e si scaldava
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic
dei figli di issacar, che conoscevano bene i vari tempi sì da sapere che dovesse fare israele nei singoli casi: duecento capi e tutti i loro fratelli alle loro dipendenze
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui respondit et ait ad eos qui stabant coram se dicens auferte vestimenta sordida ab eo et dixit ad eum ecce abstuli a te iniquitatem tuam et indui te mutatorii
il quale prese a dire a coloro che gli stavano intorno: «toglietegli quelle vesti immonde». poi disse a giosuè: «ecco, io ti tolgo di dosso il peccato; fatti rivestire di abiti da festa»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi
davide domandava agli uomini che stavano attorno a lui: «che faranno dunque all'uomo che eliminerà questo filisteo e farà cessare la vergogna da israele? e chi è mai questo filisteo non circonciso per insultare le schiere del dio vivente?»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sacerdotes autem stabant in officiis suis et levitae in organis carminum domini quae fecit david rex ad laudandum dominum quoniam in aeternum misericordia eius hymnos david canentes per manus suas porro sacerdotes canebant tubis ante eos cunctusque israhel staba
i sacerdoti attendevano al servizio; i leviti con tutti gli strumenti musicali, fatti dal re davide, celebravano il signore, perché la sua grazia dura sempre, eseguendo le laudi composte da davide. i sacerdoti suonavano le trombe di fronte ai leviti, mentre tutti gli israeliti stavano in piedi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe
tutto israele, i suoi anziani, i suoi scribi, tutti i suoi giudici, forestieri e cittadini stavano in piedi da una parte e dall'altra dell'arca, di fronte ai sacerdoti leviti, che portavano l'arca dell'alleanza del signore, una metà verso il monte garizim e l'altra metà verso il monte ebal, come aveva prima prescritto mosè, servo del signore, per benedire il popolo di israele
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: