Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quid vultis
che cosa vuoi, cosa mi vuoi
Senast uppdaterad: 2020-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quo nos ducere vultis?
Senast uppdaterad: 2023-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vos vultis romam ire
kjhkjnandare a roma
Senast uppdaterad: 2023-09-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
cupio omnia quae vultis
voglio che possiate (avere) tutto quel che desiderate
Senast uppdaterad: 2023-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si vultis videre, inquit, latini
se vuoi, puoi
Senast uppdaterad: 2019-03-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et si vultis obtinuit, et ad vincendum
se insisti e resisti,raggiungi e muori
Senast uppdaterad: 2014-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et si vultis recipere ipse est helias qui venturus es
e se lo volete accettare, egli è quell'elia che deve venire
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et stetit iesus et vocavit eos et ait quid vultis ut faciam vobi
gesù, fermatosi, li chiamò e disse: «che volete che io vi faccia?»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vos ex patris diavolo estis et desideria patris vestris vultis facere
tu sei del padre del diavolo
Senast uppdaterad: 2022-07-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et prout vultis ut faciant vobis homines et vos facite illis similite
ciò che volete gli uomini facciano a voi, anche voi fatelo a loro
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixit autem dominus ad mosen usquequo non vultis custodire mandata mea et legem mea
disse allora il signore a mosè: «fino a quando rifiuterete di osservare i miei ordini e le mie leggi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
memento audere, quoniam haec gloria animorumque vultis pervenire parvis magna dolor ...
ricordati di osare, con onore e coraggio perché solo così partendo dalle piccole cose giungerai alle grandi imprese...
Senast uppdaterad: 2021-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
caro enim concupiscit adversus spiritum spiritus autem adversus carnem haec enim invicem adversantur ut non quaecumque vultis illa faciati
la carne infatti ha desideri contrari allo spirito e lo spirito ha desideri contrari alla carne; queste cose si oppongono a vicenda, sicché voi non fate quello che vorreste
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si autem facio et si mihi non vultis credere operibus credite ut cognoscatis et credatis quia in me est pater et ego in patr
ma se le compio, anche se non volete credere a me, credete almeno alle opere, perché sappiate e conosciate che il padre è in me e io nel padre»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
insuper filios iuda et hierusalem vultis vobis subicere in servos et ancillas quod nequaquam facto opus est peccatis enim super hoc domino deo vestr
ora voi dite di soggiogare, come vostri schiavi e schiave, gli abitanti di giuda e di gerusalemme. ma non siete anche voi colpevoli nei confronti del signore vostro dio
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia
poi conducetemi il vostro fratello più giovane; così saprò che non siete spie, ma che siete sinceri; io vi renderò vostro fratello e voi potrete percorrere il paese in lungo e in largo»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixeruntque ei gabaonitae non est nobis super argento et auro quaestio contra saul et contra domum eius neque volumus ut interficiatur homo de israhel ad quos ait quid ergo vultis ut faciam vobi
i gabaoniti gli risposero: «fra noi e saul e la sua casa non è questione d'argento o d'oro, né ci riguarda l'uccidere qualcuno in israele». il re disse: «quello che voi direte io lo farò per voi»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vos ex patre diabolo estis et desideria patris vestri vultis facere ille homicida erat ab initio et in veritate non stetit quia non est veritas in eo cum loquitur mendacium ex propriis loquitur quia mendax est et pater eiu
voi che avete per padre il diavolo, e volete compiere i desideri del padre vostro. egli è stato omicida fin da principio e non ha perseverato nella verità, perché non vi è verità in lui. quando dice il falso, parla del suo, perché è menzognero e padre della menzogna
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru
israele loro padre rispose: «se è così, fate pure: mettete nei vostri bagagli i prodotti più scelti del paese e portateli in dono a quell'uomo: un po' di balsamo, un po' di miele, resina e laudano, pistacchi e mandorle
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: