Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
omnia certamina sunt apud te.
私はあなたと共にあります
Senast uppdaterad: 2024-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sin autem pauper est non pernoctabit apud te pignu
もしその人が貧しい人である時は、あなたはその質物を留めおいて寝てはならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume
わたしの骨はことごとく言うでしょう、「主よ、だれかあなたにたぐうべき者がありましょう。あなたは弱い者を強い者から助け出し、弱い者と貧しい者を、かすめ奪う者から助け出される方です」と。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nunc quae est expectatio mea nonne dominus et substantia mea apud te es
わたしは衰えはて、いたく打ちひしがれ、わたしの心の激しい騒ぎによってうめき叫びます。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
azyma comedetis septem diebus non apparebit apud te aliquid fermentatum nec in cunctis finibus tui
種入れぬパンを七日のあいだ食べなければならない。種を入れたパンをあなたの所に置いてはならない。また、あなたの地区のどこでも、あなたの所にパン種を置いてはならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
breves dies hominis sunt numerus mensuum eius apud te est constituisti terminos eius qui praeterire non poterun
その日は定められ、その月の数もあなたと共にあり、あなたがその限りを定めて、越えることのできないようにされたのだから、
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
benedictus eris inter omnes populos non erit apud te sterilis utriusque sexus tam in hominibus quam in gregibus tui
あなたは万民にまさって祝福されるであろう。あなたのうち、男も女も子のないものはなく、またあなたの家畜にも子のないものはないであろう。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tolles igitur tecum ex omnibus escis quae mandi possunt et conportabis apud te et erunt tam tibi quam illis in cibu
また、すべての食物となるものをとって、あなたのところにたくわえ、あなたとこれらのものとの食物としなさい」。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
munera acceperunt apud te ad effundendum sanguinem usuram et superabundantiam accepisti et avare proximos tuos calumniabaris meique oblita es ait dominus deu
また血を流そうとして、あなたのうちで、まいないを取る者がある。あなたは利息と高利とを取り、しえたげによって、あなたの隣り人のものをかすめ、そしてわたしを忘れてしまったと、主なる神は言われる。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
etiam si non est propinquus tuus frater nec nosti eum duces in domum tuam et erunt apud te quamdiu quaerat ea frater tuus et recipia
もしその兄弟が近くの者でなく、知らない人であるならば、それを自分の家にひいてきて、あなたのところにおき、その兄弟が尋ねてきた時に、それを彼に返さなければならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixit itaque dominus salomoni quia habuisti hoc apud te et non custodisti pactum meum et praecepta mea quae mandavi tibi disrumpens scindam regnum tuum et dabo illud servo tu
それゆえ、主はソロモンに言われた、「これがあなたの本心であり、わたしが命じた契約と定めとを守らなかったので、わたしは必ずあなたから国を裂き離して、それをあなたの家来に与える。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui custodis misericordiam in milia qui aufers iniquitatem et scelera atque peccata nullusque apud te per se innocens est qui reddis iniquitatem patrum in filiis ac nepotibus in tertiam et quartam progenie
いつくしみを千代までも施し、悪と、とがと、罪とをゆるす者、しかし、罰すべき者をば決してゆるさず、父の罪を子に報い、子の子に報いて、三、四代におよぼす者」。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea
あなたは、共にいる肉なるすべての生き物、すなわち鳥と家畜と、地のすべての這うものとを連れて出て、これらのものが地に群がり、地の上にふえ広がるようにしなさい」。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi
またバホリムのベニヤミンびとゲラの子シメイがあなたと共にいる。彼はわたしがマハナイムへ行った時、激しいのろいの言葉をもってわたしをのろった。しかし彼がヨルダンへ下ってきて、わたしを迎えたので、わたしは主をさして彼に誓い、『わたしはつるぎをもってあなたを殺さない』と言った。
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: