Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedi
他 豈 可 用 無 益 的 話 、 和 無 濟 於 事 的 言 語 理 論 呢
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter
你 還 向 我 的 百 姓 自 高 、 不 容 他 們 去 麼
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum es
要 謹 慎 作 這 些 物 件 、 都 要 照 著 在 山 上 指 示 你 的 樣 式
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et eriges tabernaculum iuxta exemplum quod tibi in monte monstratum es
要 照 著 在 山 上 指 示 你 的 樣 式 、 立 起 帳 幕
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque ad eum argentum quod polliceris tuum sit de populo age quod tibi place
王 對 哈 曼 說 、 這 銀 子 仍 賜 給 你 、 這 民 也 交 給 你 、 你 可 以 隨 意 待 他 們
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoc ergo fac quod tibi dicimus sunt nobis viri quattuor votum habentes super s
你 就 照 著 我 們 的 話 行 罷 、 我 們 這 裡 有 四 個 人 、 都 有 願 在 身
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et interrogabat eum quod tibi nomen est et dicit ei legio nomen mihi est quia multi sumu
耶 穌 問 他 說 、 你 名 叫 甚 麼 . 回 答 說 、 我 名 叫 群 、 因 為 我 們 多 的 緣 故
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
interrogavit autem illum iesus dicens quod tibi nomen est at ille dixit legio quia intraverunt daemonia multa in eu
那 穌 問 他 說 、 你 名 叫 甚 麼 . 他 說 、 我 名 叫 群 . 這 是 因 為 附 著 他 的 鬼 多
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non habitent in terra tua ne forte peccare te faciant in me si servieris diis eorum quod tibi certo erit in scandalu
他 們 不 可 住 在 你 的 地 上 、 恐 怕 他 們 使 你 得 罪 我 . 你 若 事 奉 他 們 的 神 、 這 必 成 為 你 的 網 羅
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait absalom si non vis venire veniat obsecro nobiscum saltem amnon frater meus dixitque ad eum rex non est necesse ut vadat tecu
押 沙 龍 說 、 王 若 不 去 、 求 王 許 我 哥 哥 暗 嫩 同 去 . 王 說 、 何 必 要 他 去 呢
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
introierunt ergo moses et aaron ad pharaonem et dixerunt ad eum haec dicit dominus deus hebraeorum usquequo non vis subici mihi dimitte populum meum ut sacrificet mih
摩 西 亞 倫 就 進 去 見 法 老 、 對 他 說 、 耶 和 華 希 伯 來 人 的 神 、 這 樣 說 、 你 在 我 面 前 不 肯 自 卑 、 要 到 幾 時 呢 、 容 我 的 百 姓 去 、 好 事 奉 我
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed obsecro ut revertar servus tuus et moriar in civitate mea iuxta sepulchrum patris mei et matris meae est autem servus tuus chamaam ipse vadat tecum domine mi rex et fac ei quod tibi bonum videtu
求 你 准 我 回 去 、 好 死 在 我 本 城 、 葬 在 我 父 母 的 墓 旁 。 這 裡 有 王 的 僕 人 金 罕 . 讓 他 同 我 主 我 王 過 去 . 可 以 隨 意 待 他
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.