Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cum adpropinquaret autem tempus repromissionis quam confessus erat deus abrahae crevit populus et multiplicatus est in aegypt
bet kad tuvojās apsolījuma laiks, ko dievs Ābrahamam bija solījis, tauta auga un vairojās Ēģiptē,
cum teneret autem petrum et iohannem concurrit omnis populus ad eos ad porticum qui appellatur salomonis stupente
bet kad viņš turējās kopā ar pēteri un jāni, tad visa tauta brīnīdamās saskrēja ap viņiem tā sauktajā salomona priekštelpā.
et audivi aliam vocem de caelo dicentem exite de illa populus meus ut ne participes sitis delictorum eius et de plagis eius non accipiati
tad es dzirdēju vēl citu balsi no debesīm sakām: mana tauta, izej no tās, lai tu nebūtu dalībniece tās noziegumos un lai tu nesaņemtu tās mocības!
at ille respondens dixit eis bene prophetavit esaias de vobis hypocritis sicut scriptum est populus hic labiis me honorat cor autem eorum longe est a m
bet viņš tiem atbildēja un sacīja: isajs labi pravietojis par jums, liekuļiem, kā ir rakstīts: Šī tauta godina mani lūpām, bet viņu sirdis ir tālu no manis.
si ergo consummatio per sacerdotium leviticum erat populus enim sub ipso legem accepit quid adhuc necessarium secundum ordinem melchisedech alium surgere sacerdotem et non secundum ordinem aaron dic
ja jau levi priesterība (jo tauta tās laikā saņēma likumu) būtu nesusi pilnību, kāda vēl bija vajadzība celties citam priesterim saskaņā ar melhizedeka iekārtu un nesaukties pēc Ārona iekārtas?