You searched for: stantem (Latin - Maori)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Maori

Info

Latin

stantem

Maori

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Maori

Info

Latin

egressusque athac ivit ad mardocheum stantem in platea civitatis ante ostium palati

Maori

heoi haere ana a hataka ki a mororekai, ki te waharoa o te pa, ara ki te aronga o te kuwaha o te kingi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

abierunt autem qui missi erant et invenerunt sicut dixit illis stantem pullu

Maori

na, haere atu ana te hunga i tonoa, rokohanga atu, rite tonu ki tana i korero ai ki a raua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et angelum quem vidi stantem supra mare et supra terram levavit manum suam ad caelu

Maori

na ko te anahera i kitea ra e ahau e tu ana i runga i te moana i runga hoki i te whenua, whakaara ana i tona ringa matau ki te rangi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

haec cum dixisset conversa est retrorsum et videt iesum stantem et non sciebat quia iesus es

Maori

ka penei ana korero, ka tahuri whakamuri, ka kite i a ihu e tu ana, otiia kihai i mohio ko ihu ia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cum vidisset ergo iesus matrem et discipulum stantem quem diligebat dicit matri suae mulier ecce filius tuu

Maori

a, no te kitenga o ihu i tona whaea, i te akonga hoki i aroha ai ia e tu tahi ana, ka mea ia ki tona whaea, e tai, nana, tau tama

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cum ergo videritis abominationem desolationis quae dicta est a danihelo propheta stantem in loco sancto qui legit intellega

Maori

a e kite koutou i te mea whakarihariha, i te mea whakangaro, i korerotia ai e raniera poropiti, i a ia e tu ana i te wahi tapu, kia matau te kaititiro pukapuka

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in iudaea sunt fugiant in monte

Maori

a, ki te kite koutou i te mea whakarihariha, i te mea whakangaro e tu ana i te wahi e kore e tika, kia matau te kaititiro pukapuka, ko reira me rere te hunga i huria ki nga maunga

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

narravit autem nobis quomodo vidisset angelum in domo sua stantem et dicentem sibi mitte in ioppen et accersi simonem qui cognominatur petru

Maori

na ka korerotia mai e ia ki a matou tona kitenga i te anahera i tona whare e tu ana, e mea ana ki a ia, tonoa etahi tangata ki hopa, tikina a haimona, te rua nei o ona ingoa ko pita

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer

Maori

a ka kite te kaihe i te anahera a ihowa e tu ana i te ara, me tana hoari i tona ringa, unu rawa, ka peka atu te kaihe i te ara, a ka haere ki te parae: na ka whiua e paraama te kaihe kia anga ki te ara

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cum autem esset iosue in agro urbis hiericho levavit oculos et vidit virum stantem contra se et evaginatum tenentem gladium perrexitque ad eum et ait noster es an adversarioru

Maori

a, i a hohua i heriko, na ka anga ake ona kanohi, ka titiro, na he tangata e tu mai ana i tona aroaro, ko tana hoari hoki i tona ringa, unu rawa: na ka haere atu a hohua ki a ia, ka mea ki a ia, mo matou ranei koe, mo o matou hoariri ranei

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

levansque david oculos suos vidit angelum domini stantem inter terram et caelum et evaginatum gladium in manu eius et versum contra hierusalem et ceciderunt tam ipse quam maiores natu vestiti ciliciis et proni in terra

Maori

na ka ara nga kanohi o rawiri, ka kite i te anahera a ihowa e tu ana i te takiwa o te whenua, o te rangi, me tana hoari, unu rawa, i tona ringa, e totoro ana ki runga i hiruharama. katahi ka tapapa a rawiri ratou ko nga kaumatua, he kakahu tarat ara te hipoki

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cumque vidisset regem stantem super gradum in introitu et principes turmasque circa eum omnem quoque populum terrae gaudentem atque clangentem tubis et diversi generis organis concinentem vocemque laudantium scidit vestimenta sua et ait insidiae insidia

Maori

a ka titiro ia, na ko te kingi e tu ana i te taha o tona pou i te tomokanga, ko nga rangatira ano me nga tetere i te taha o te kingi; a ko te iwi katoa o te whenua e koa ana, e whakatangi ana i nga tetere; ko nga kaiwaiata hoki e whakatangi ana i nga mea rangi waiata, e arahi ana i te waiata whakamoemiti. katahi ka haehae a ataria i ona kakahu, ka karanga, he he, he he, te whakatakotoria nei

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,726,940,564 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK