You searched for: istos (Latin - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Portuguese

Info

Latin

istos

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Portugisiska

Info

Latin

post dies autem istos praeparati ascendebamus hierusale

Portugisiska

depois destes dias, havendo feito os preparativos, fomos subindo a jerusalém.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

conplevitque omnes sermones istos loquens ad universum israhe

Portugisiska

e, acabando moisés de falar todas essas palavras a todo o israel,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ne loquamini loquentes non stillabit super istos non conprehendet confusi

Portugisiska

não profetizeis; assim profetizam eles, - não se deve profetizar tais coisas; não nos alcançará o opróbrio.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

adduxistis enim homines istos neque sacrilegos neque blasphemantes deam vestra

Portugisiska

porque estes homens que aqui trouxestes, nem são sacrílegos nem blasfemadores da nossa deusa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ac bathuel de quo nata est rebecca octo istos genuit melcha nahor fratri abraha

Portugisiska

e betuel gerou a rebeca. esses oito deu � luz milca a naor, irmão de abraão.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et interrogaverunt eum dicentes indica nobis quomodo scripsisti omnes sermones istos ex ore eiu

Portugisiska

e disseram a baruque: declara-nos agora como escreveste todas estas palavras. ele as ditava?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

posuit autem david sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie achis regis get

Portugisiska

e davi considerou estas palavras no seu coração, e teve muito medo de Áquis, rei de gate.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et factum est cum consummasset iesus sermones istos migravit a galilaea et venit in fines iudaeae trans iordane

Portugisiska

tendo jesus concluído estas palavras, partiu da galiléia, e foi para os confins da judéia, além do jordão;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit autem eis baruch ex ore suo loquebatur quasi legens ad me omnes sermones istos et ego scribebam in volumine atrament

Portugisiska

e disse-lhes baruque: sim, da sua boca ele me ditava todas estas palavras, e eu com tinta as escrevia no livro.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

congregate ad me omnes maiores natu per tribus vestras atque doctores et loquar audientibus eis sermones istos et invocabo contra eos caelum et terra

Portugisiska

congregai perante mim todos os anciãos das vossas tribos, e vossos oficiais, para que eu fale estas palavras aos seus ouvidos, e tome por testemunhas contra eles o céu e a terra.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixitque dominus ad iosue ne timeas eos cras enim hac eadem hora ego tradam omnes istos vulnerandos in conspectu israhel equos eorum subnervabis et currus igne conbure

Portugisiska

disse o senhor a josué: não os temas, pois amanhã a esta hora eu os entregarei todos mortos diante de israel. os seus cavalos jarretarás, e os seus carros queimarás a fogo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dixit ad me vaticinare ad spiritum vaticinare fili hominis et dices ad spiritum haec dicit dominus deus a quattuor ventis veni spiritus et insufla super interfectos istos et revivescan

Portugisiska

então ele me disse: profetiza ao fôlego da vida, profetiza, ó filho do homem, e dize ao fôlego da vida: assim diz o senhor deus: vem dos quatro ventos, ó fôlego da vida, e assopra sobre estes mortos, para que vivam.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego mittam et adsumam nabuchodonosor regem babylonis servum meum et ponam thronum eius super lapides istos quos abscondi et statuet solium suum super eo

Portugisiska

e dize-lhes: assim diz o senhor dos exércitos, deus de israel: eis que eu enviarei, e tomarei a nabucodonozor, rei de babilônia, meu servo, e porei o seu trono sobre estas pedras que escondi; e ele estenderá o seu pavilhão real sobre elas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,724,365,354 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK