Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
libera me a malo
livrai me do mal
Senast uppdaterad: 2021-10-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deus, libera me ab omni malo amen
deus remittit me ab omni malo amen
Senast uppdaterad: 2014-08-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
libera me quod custodit me a te
Senast uppdaterad: 2023-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
libera me ab omnibus malis, amen
senhor,livra-me de todo o mal, em verdade, eu
Senast uppdaterad: 2014-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
libera me ab inferno
free me from hell
Senast uppdaterad: 2022-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
libera me ab omini malo domine
livra-me do mau presságio
Senast uppdaterad: 2022-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis libera me a persequentibus me quia confortati sunt super m
como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados � boca do seol.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
custodi me a fabularum et diaboli
afaste-me das histórias e do diabo
Senast uppdaterad: 2021-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
libera me de sanguinibus deus deus salutis meae exultabit lingua mea iustitiam tua
mas ao ímpio diz deus: que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in iustitia tua libera me et eripe me inclina ad me aurem tuam et salva m
fiquem envergonhados e confundidos os que procuram tirar-me a vida; tornem atrás e confundam-se os que me desejam o mal.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
libera me domine de morte aeterna in diae illa tremenda quando caeli movendi sunt et terra
liberta-me, senhor.
Senast uppdaterad: 2023-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
protexisti me a conventu malignantium a multitudine operantium iniquitate
porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui
todas as nações me cercaram, mas em nome do senhor eu as exterminei.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
canticum graduum saepe expugnaverunt me a iuventute mea dicat nunc israhe
bem-aventurado todo aquele que teme ao senhor e anda nos seus caminhos.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lex enim spiritus vitae in christo iesu liberavit me a lege peccati et morti
porque a lei do espírito da vida, em cristo jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui educis me ab inimicis meis et a resistentibus mihi elevas me a viro iniquo liberabis m
e me tirou dentre os meus inimigos; porque tu me exaltaste sobre os meus adversarios; tu me livraste do homem violento.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
salvabis me a contradictionibus populi mei custodies in caput gentium populus quem ignoro serviet mih
também me livraste das contendas do meu povo; guardaste-me para ser o cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et non docebit unusquisque proximum suum et unusquisque fratrem suum dicens cognosce dominum quoniam omnes scient me a minore usque ad maiorem eoru
e não ensinará cada um ao seu concidadão, nem cada um ao seu irmão, dizendo: conhece ao senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
libera me, domine, ab vitiis meis, ut solius tuae voluntária mihi cupidus sim, et vocationis tu ae conscius, si digneres me vocare...
livra-me do mau presságio amém
Senast uppdaterad: 2020-08-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et non docebunt ultra vir proximum suum et vir fratrem suum dicens cognoscite dominum omnes enim cognoscent me a minimo eorum usque ad maximum ait dominus quia propitiabor iniquitati eorum et peccati eorum non ero memor ampliu
e não ensinarão mais cada um a seu próximo, nem cada um a seu irmão, dizendo: conhecei ao senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior, diz o senhor; pois lhes perdoarei a sua iniqüidade, e não me lembrarei mais dos seus pecados.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: