Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jesus mihi omnia
Senast uppdaterad: 2020-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mamma mihi omnia vestimenta lavit.
minha mãe me lavou toda a roupa.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut bene sit tibi et sis longevus super terra
para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nec misereberis eius et auferes innoxium sanguinem de israhel ut bene sit tib
o teu olho não terá piedade dele; antes tirarás de israel o sangue inocente, para que te vá bem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dic ergo obsecro te quod soror mea sis ut bene sit mihi propter te et vivat anima mea ob gratiam tu
dize, peço-te, que és minha irmã, para que me vá bem por tua causa, e que viva a minha alma em atenção a ti.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib
que guardes os mandamentos do senhor, e os seus estatutos, que eu hoje te ordeno para o teu bem?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
venite videte hominem qui dixit mihi omnia quaecumque feci numquid ipse est christu
vinde, vede um homem que me disse tudo quanto eu tenho feito; será este, porventura, o cristo?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne diceres in corde tuo fortitudo mea et robur manus meae haec mihi omnia praestiterun
e digas no teu coração: a minha força, e a fortaleza da minha mão me adquiriram estas riquezas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rex autem loquebatur cum giezi puero viri dei dicens narra mihi omnia magnalia quae fecit heliseu
ora, o rei falava a geazi, o moço do homem de deus, dizendo: conta-me, peço-te, todas as grandes obras que eliseu tem feito.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo
e lhes darei um só coração, e um só caminho, para que me temam para sempre, para seu bem e o bem de seus filhos, depois deles;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
postquam autem reversa est ad socrum suam audivit ab ea filia mi quaeram tibi requiem et providebo ut bene sit tib
depois lhe disse noêmi, sua sogra: minha filha, não te hei de buscar descanso, para que fiques bem?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra
andareis em todo o caminho que vos ordenou a senhor vosso deus, para que vivais e bem vos suceda, e prolongueis os vossos dias na terra que haveis de possuir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ex civitate autem illa multi crediderunt in eum samaritanorum propter verbum mulieris testimonium perhibentis quia dixit mihi omnia quaecumque fec
e muitos samaritanos daquela cidade creram nele, por causa da palavra da mulher, que testificava: ele me disse tudo quanto tenho feito.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et fac quod placitum est et bonum in conspectu domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit dominus patribus tui
também praticarás o que é reto e bom aos olhos do senhor, para que te vá bem, e entres, e possuas a boa terra, a qual o senhor prometeu com juramento a teus pais;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
audi israhel et observa ut facias et bene sit tibi et multipliceris amplius sicut pollicitus est dominus deus patrum tuorum tibi terram lacte et melle manante
ouve, pois, ó israel, e atenta em que os guardes, para que te vá bem, e muito te multipliques na terra que mana leite e mel, como te prometeu o senhor deus de teus pais.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cui ille respondit nuntiata sunt mihi omnia quae feceris socrui tuae post mortem viri tui et quod dereliqueris parentes tuos et terram in qua nata es et veneris ad populum quem ante nescieba
ao que lhe respondeu boaz: bem se me contou tudo quanto tens feito para com tua sogra depois da morte de teu marido; como deixaste a teu pai e a tua mãe, e a terra onde nasceste, e vieste para um povo que dantes não conhecias.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sit mihi crux sancta lux. et draco non eritis mihi dux. remove te satanas! non vana auctor. quod si obtuleritis mihi mala. bibe tua te venenum!
a cruz sagrada seja a minha luz. não seja o dragão meu guia. retira te satanás! nunca me aconselhes coisas vãs. É mal o que tu me ofereces. bebe tu mesmo do teu veneno!
Senast uppdaterad: 2021-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: