You searched for: descendat (Latin - Rumänska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Rumänska

Info

Latin

et qui in tecto non descendat tollere aliquid de domo su

Rumänska

cine va fi pe acoperişul casei, să nu se pogoare să-şi ia lucrurile din casă;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sin autem solus ire formidas descendat tecum phara puer tuu

Rumänska

dacă ţi -e frică să te pogori, pogoară-te cu pura, slujitorul tău.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et qui super tectum ne descendat in domum nec introeat ut tollat quid de domo su

Rumänska

cine va fi pe acoperişul casei, să nu se pogoare, şi să nu intre în casă, ca să-şi ia ceva din ea.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

qui praecipit nivi ut descendat in terram et hiemis pluviis et imbri fortitudinis sua

Rumänska

el zice zăpezii: ,cazi pe pămînt!` zice acelaş lucru ploii, chiar şi celor mai puternice ploi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

miserebitur eius et dicet libera eum et non descendat in corruptionem inveni in quo ei propitie

Rumänska

dumnezeu se îndură de el şi zice îngerului: ,izbăveşte -l, ca să nu se pogoare în groapă; am găsit un preţ de răscumpărare pentru el!`

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quis novit si spiritus filiorum adam ascendat sursum et si spiritus iumentorum descendat deorsu

Rumänska

cine ştie dacă suflarea omului se suie în sus, şi dacă suflarea dobitocului se pogoară în jos în pămînt?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

det dominus imbrem terrae tuae pulverem et de caelo descendat super te cinis donec conterari

Rumänska

domnul va trimete ţării tale în loc de ploaie praf şi pulbere, care va cădea din cer peste tine pînă vei fi nimicit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

christus rex israhel descendat nunc de cruce ut videamus et credamus et qui cum eo crucifixi erant conviciabantur e

Rumänska

hristosul, Împăratul lui israel, să se pogoare acum de pe cruce, ca să vedem şi să credem!`` cei răstigniţi împreună cu el, deasemenea îşi băteau joc de el.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

in illa hora qui fuerit in tecto et vasa eius in domo ne descendat tollere illa et qui in agro similiter non redeat retr

Rumänska

În ziua aceea, cine va fi pe acoperişul casei, şi îşi va avea vasele în casă, să nu se pogoare să le ia; şi cine va fi pe cîmp, de asemenea, să nu se mai întoarcă.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e

Rumänska

,,pe alţii i -a mîntuit iar pe sine nu se poate mîntui! dacă este el Împăratul lui israel, să se pogoare acum de pe cruce, şi vom crede în el!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cum vidissent autem discipuli eius iacobus et iohannes dixerunt domine vis dicimus ut ignis descendat de caelo et consumat illo

Rumänska

ucenicii săi, iacov şi ioan, cînd au văzut lucrul acesta, au zis: ,,doamne, vrei să poruncim să se pogoare foc din cer şi să -i mistuie, cum a făcut ilie?``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

respondens helias ait si homo dei ego sum descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos descendit ergo ignis dei e caelo et devoravit illum et quinquaginta eiu

Rumänska

ilie le -a răspuns: ,,dacă sînt un om al lui dumnezeu, să se pogoare foc din cer şi să te mistuiască, pe tine şi pe cei cincizeci de oameni ai tăi!`` Şi s'a pogorît foc din cer şi l -a mistuit, pe el şi pe cei cincizeci de oameni ai lui.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

respondensque helias dixit quinquagenario si homo dei sum descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos descendit itaque ignis e caelo et devoravit eum et quinquaginta qui erant cum e

Rumänska

ilie a răspuns căpeteniei peste cincizeci: ,,dacă sînt un om al lui dumnezeu, să se pogoare foc din cer şi să te mistuie, pe tine şi pe cei cincizeci de oameni ai tăi!`` Şi s'a pogorît foc din cer şi l -a mistuit pe el şi pe cei cincizeci de oameni ai lui.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

stansque clamabat adversum falangas israhel et dicebat eis quare venitis parati ad proelium numquid ego non sum philistheus et vos servi saul eligite ex vobis virum et descendat ad singulare certame

Rumänska

filisteanul s'a oprit; şi, vorbind oştilor lui israel aşezate în şiruri de bătaie, le -a strigat: ,,pentruce ieşiţi să vă aşezaţi în şiruri de bătaie? nu sînt eu filistean, şi nu sînteţi voi slujitorii lui saul? alegeţi un om care să se pogoare împotriva mea!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri

Rumänska

dar domnitorii filistenilor s'au mîniat pe achiş, şi i-au zis: ,,trimete înapoi pe omul acesta, ca să se întoarcă în locul unde l-ai aşezat; să nu se pogoare cu noi pe cîmpul de bătaie, ca să nu ne fie vrăjmaş în timpul luptei. Şi cum ar putea să se facă omul acesta plăcut stăpînului său, decît cu capetele oamenilor noştri?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK