You searched for: argentum (Latin - Rumänska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Rumänska

Info

Latin

argentum

Rumänska

argint

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

argentum aut aurum aut vestem nullius concupiv

Rumänska

n'am rîvnit nici la argintul, nici la aurul, nici la hainele cuiva.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

argentum reprobum vocate eos quia dominus proiecit illo

Rumänska

,,de aceea se vor numi argint lepădat, căci domnul i -a lepădat.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihil

Rumänska

limba celui neprihănit este argint ales; inima celor răi este puţin lucru. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

eritque omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tib

Rumänska

Şi atunci cel atot puternic va fi aurul tău, argintul tău, bogăţia ta.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

argentum tuum versum est in scoriam vinum tuum mixtum est aqu

Rumänska

argintul tău s'a prefăcut în zgură, şi vinul tău cel ales a fost amestecat cu apă.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

ecce excoxi te sed non quasi argentum elegi te in camino paupertati

Rumänska

iată, te-am pus în cuptor, dar nu te-am găsit argint; te-am lămurit în cuptorul urgiei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

dixitque ad eum argentum quod polliceris tuum sit de populo age quod tibi place

Rumänska

Şi împăratul a zis lui haman: ,,Îţi dăruiesc şi argintul şi pe poporul acesta; fă cu el ce vei voi.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

ecce ego suscitabo super eos medos qui argentum non quaerant nec aurum velin

Rumänska

iată, aţîţ împotriva lor pe mezi, cari nu se uită la argint, şi nu poftesc aurul.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

deditque ezechias omne argentum quod reppertum fuerat in domo domini et in thesauris regi

Rumänska

ezechia a dat tot argintul care se afla în casa domnului şi în vistieriile casei împăratului.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

argentum enim meum et aurum tulistis et desiderabilia mea et pulcherrima intulistis in delubra vestr

Rumänska

mi-aţi luat argintul şi aurul, şi cele mai bune odoare ale mele, şi le-aţi dus în templele voastre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et aedificavit tyrus munitionem suam et coacervavit argentum quasi humum et aurum ut lutum platearu

Rumänska

tirul şi -a zidit o întăritură; a îngrămădit argint ca pulberea, şi aur ca noroiul de pe uliţe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

ait haec dicit benadad argentum tuum et aurum tuum meum est et uxores tuae et filii tui optimi mei sun

Rumänska

,argintul şi aurul tău sînt ale mele, nevestele şi cei mai frumoşi copii ai tăi sînt tot ai mei.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

aurum quoque dedit in mensas propositionis pro diversitate mensarum similiter et argentum in alias mensas argentea

Rumänska

i -a dat greutatea de aur pentru mesele pînilor pentru punerea înainte, pentru fiecare masă; şi greutatea de argint pentru mesele de argint.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

et cum collegisset argentum et aurum quod invenire potuit in domo domini et in thesauris regis misit regi assyriorum muner

Rumänska

Şi ahaz a luat argintul şi aurul din casa domnului şi din vistieriile casei împăratului, şi l -a trimes ca dar împăratului asiriei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

dixitque ei rex david nequaquam ita fiet sed argentum dabo quantum valet neque enim tibi auferre debeo et sic offerre domino holocausta gratuit

Rumänska

dar împăratul david a zis lui ornan: ,,nu! vreau să -l cumpăr pe preţul lui în argint, căci nu voi da domnului ce este al tău, şi nu voi aduce o ardere de tot care să nu mă coste nimic.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

adpendique eis argentum et aurum et vasa consecrata domus dei nostri quae obtulerat rex et consiliatores eius et principes eius universusque israhel eorum qui inventi fueran

Rumänska

am cîntărit înaintea lor argintul, aurul, şi uneltele, date în dar pentru casa dumnezeului nostru de împărat, sfetnicii şi căpeteniile lui, şi de toţi cei din israel cari se aflau acolo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

coacervavi mihi argentum et aurum et substantias regum ac provinciarum feci mihi cantores et cantrices et delicias filiorum hominum scyphos et urceos in ministerio ad vina fundend

Rumänska

mi-am strîns argint şi aur, şi bogăţii ca de împăraţi şi ţări. mi-am adus cîntăreţi şi cîntăreţe, şi desfătarea fiilor oamenilor: o mulţime de femei.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

me enim insulae expectant et naves maris in principio ut adducam filios tuos de longe argentum eorum et aurum eorum cum eis nomini domini dei tui et sancto israhel quia glorificavit t

Rumänska

căci, pe mine mă aşteaptă ostroavele, şi corăbiile din tarsis sînt în frunte, ca să aducă înapoi de departe pe copiii tăi, cu argintul şi aurul lor, pentru numele domnului, dumnezeului tău, pentru numele sfîntului lui israel, care te proslăveşte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

argentum autem et aurum dedit ioiachim pharaoni cum indixisset terrae per singulos ut conferretur iuxta praeceptum pharaonis et unumquemque secundum vires suas exegit tam argentum quam aurum de populo terrae ut daret pharaoni nech

Rumänska

ioiachim a dat lui faraon argintul şi aurul; dar a trebuit să pună bir asupra ţării ca să scoată argintul acesta, cerut de faraon; a hotărît partea fiecăruia, şi a cerut dela poporul ţării argintul şi aurul pe care trebuia să -l dea lui faraon neco.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,739,067,295 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK