Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fueruntque ei uxores quasi reginae septingentae et concubinae trecentae et averterunt mulieres cor eiu
a avut de neveste şapte sute de crăiese împărăteşti şi trei sute de ţiitoare; şi nevestele i-au abătut inima.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
egressi sunt filii belial de medio tui et averterunt habitatores urbis tuae atque dixerunt eamus et serviamus diis alienis quos ignorati
,,nişte oameni răi au ieşit din mijlocul tău, şi au amăgit pe locuitorii din cetatea lor zicînd: ,haidem şi să slujim altor dumnezei!`` -dumnezei pe cari tu nu -i cunoşti-
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
peccaverunt patres nostri et fecerunt malum in conspectu domini dei nostri derelinquentes eum averterunt facies suas a tabernaculo domini et praebuerunt dorsu
căci părinţii noştri au păcătuit, au făcut ce este rău înaintea domnului, dumnezeului nostru. l-au părăsit, şi-au abătut privirile dela cortul domnului, şi i-au întors spatele.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sacerdotes eius contempserunt legem meam et polluerunt sanctuaria mea inter sanctum et profanum non habuere distantiam et inter pollutum et mundum non intellexerunt et a sabbatis meis averterunt oculos suos et coinquinabar in medio eoru
preoţii lui calcă legea mea şi imi pîngăresc lucrurile mele sfînte, nu fac nici o deosebire între ce este sfînt şi ce nu este sfînt, nici nu învaţă pe oameni să facă deosebire între ce este necurat şi ce este curat, îşi întorc ochii dela sabatele mele, şi sînt pîngărit în mijlocul lor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: