Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
texit quoque cherubin aur
solomon a acoperit şi heruvimii cu aur.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et apparuit in cherubin similitudo manus hominis subtus pinnas eoru
la heruvimi se vedea ceva ca o mînă de om supt aripile lor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ascendit super cherubin et volavit volavit super pinnas ventoru
se ţin de paşii mei, mă înconjoară chiar, mă pîndesc ca să mă trîntească la pămînt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
duos etiam cherubin ex auro ductili quos posuit ex utraque parte propitiatori
a făcut doi heruvimi de aur bătut, la cele două capete ale capacului ispăşirii;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et elevata sunt cherubin ipsum est animal quod videram iuxta flumen choba
Şi heruvimii s'au ridicat. erau făpturile vii pe cari le văzusem lîngă rîul chebar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et elevaverunt cherubin alas suas et rotae cum eis et gloria dei israhel erat super e
după aceea, heruvimii şi-au întins aripile, însoţiţi de roţi, şi slava dumnezeului lui israel era sus deasupra lor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cherubin autem stabant a dextris domus cum ingrederetur vir et nubes implevit atrium interiu
heruvimii stăteau în partea dreaptă a casei, cînd s -a vîrît omul acela între roate, iar norul a umplut curtea din lăuntru.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et fabrefacta cherubin et palmae et palma inter cherub et cherub duasque facies habebat cheru
şi împodobit cu heruvimi şi finici. Între doi heruvimi era un finic. fiecare heruvim avea două feţe,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eiecitque adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vita
astfel a izgonit el pe adam; şi la răsăritul grădinii edenului a pus nişte heruvimi, cari să învîrtească o sabie învăpăiată, ca să păzească drumul care duce la pomul vieţii.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cherub unum in summitate huius partis et cherub alterum in summitate partis alterius duos cherubin in singulis summitatibus propitiatori
un heruvim la un capăt, şi un heruvim la celalt capăt; heruvimii i -a făcut pe capacul ispăşirii la cele două capete ale lui.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque praecepisset viro qui indutus erat lineis dicens sume ignem de medio rotarum quae sunt inter cherubin ingressus ille stetit iuxta rota
cînd a poruncit deci omului aceluia îmbrăcat în haina de in să ia foc dintre roate, dintre heruvimi, omul acesta s'a dus şi s'a aşezat lîngă roate.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altari autem in quo adoletur incensum aurum purissimum dedit ut ex ipso fieret similitudo quadrigae cherubin extendentium alas et velantium arcam foederis domin
şi chipul altarului tămîii în aur curăţit, cu greutatea lui. i -a mai dat şi chipul carului heruvimilor de aur, cari îşi întind aripile şi acopăr chivotul legămîntului domnului.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alae cherubin viginti cubitis extendebantur ita ut una ala haberet cubitos quinque et tangeret parietem domus et altera quinque cubitos habens alam tangeret alterius cheru
aripile heruvimilor aveau o lungime de douăzeci de coţi. aripa celui dintîi, lungă de cinci coţi, atingea zidul casei; şi cealaltă aripă, lungă tot de cinci coţi, atingea aripa celui de al doilea heruvim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et celata erant in ipsis ostiis templi cherubin et scalptura palmarum sicut in parietibus quoque expressa erat quam ob rem erant et grossiora ligna in vestibuli fronte forinsecu
pe uşile templului erau săpaţi heruvimi şi finici, ca şi pe ziduri. În faţa pridvorului de afară erau nişte grinzi de lemn îmbucate între ele.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit ad virum qui indutus erat lineis et ait ingredere in medio rotarum quae sunt subtus cherub et imple manum tuam prunis ignis quae sunt inter cherubin et effunde super civitatem ingressusque est in conspectu me
Şi domnul a zis omului aceluia îmbrăcat în haine de in: ,,vîră-te între roatele de supt heruvimi, umple-ţi mînile cu cărbunii aprinşi cari sînt între heruvimi, şi împrăştie -i peste cetate!`` Şi el s'a vîrît între roate supt ochii mei.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: