Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deus in minimus maximus
r
Senast uppdaterad: 2023-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ascendit deus in iubilo dominus in voce tuba
neamurile se frămîntă, împărăţiile se clatină, dar glasul lui răsună, şi pămîntul se topeşte de groază.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non enim vocavit nos deus in inmunditia sed in sanctification
căci dumnezeu nu ne -a chemat la necurăţie, ci la sfinţire.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
notus in iudaea deus in israhel magnum nomen eiu
,,atunci cînd va veni vremea hotărîtă,`` zice domnul, ,,voi judeca fără părtinire.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deus in medio eius non commovebitur adiuvabit eam deus mane dilucul
scaunul tău de domnie, dumnezeule, este vecinic; toiagul de domnie al împărăţiei tale este un toiag de dreptate.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fugeruntque filii israhel iudam et tradidit eos deus in manu eoru
copiii lui israel au fugit dinaintea lui iuda, şi dumnezeu i -a dat în mînile lui.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deus in adiutorium meum intende * domine ad adiuvandum me festina
mă afund în noroi, şi nu mă pot ţinea; am căzut în prăpastie, şi dau apele peste mine.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
commendat autem suam caritatem deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu
dar dumnezeu Îşi arată dragostea faţă de noi prin faptul că, pe cînd eram noi încă păcătoşi, hristos a murit pentru noi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deus est amor et qui manet in amore, in deo manet et deus in eo.
Senast uppdaterad: 2023-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
te decet hymnus, deus, in sion, et tibi reddetur votum in jerusalem
a hymn, o god, in zion
Senast uppdaterad: 2022-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ad filium autem thronus tuus deus in saeculum saeculi et virga aequitatis virga regni tu
pe cînd fiului i -a zis: ,,scaunul tău de domnie, dumnezeule, este în veci de veci; toiagul domniei tale este un toiag de dreptate:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deum nemo vidit umquam si diligamus invicem deus in nobis manet et caritas eius in nobis perfecta es
nimeni n'a văzut vreodată pe dumnezeu; dacă ne iubim unii pe alţii, dumnezeu rămîne în noi, şi dragostea lui a ajuns desăvîrşită în noi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua
cînd a împrăştiat cel autoputernic pe împăraţi în ţară, parcă ningea în Ţalmon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dominus deus super eos videbitur et exibit ut fulgur iaculum eius et dominus deus in tuba canet et vadet in turbine austr
dar domnul se va arăta deaspura lor, şi săgeata lui va porni ca fulgerul; domnul dumnezeu va suna din trîmbiţă, şi va înainta vijelia dela miază-zi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ait domine deus patrum nostrorum tu es deus in caelo et dominaris cunctis regnis gentium in manu tua est fortitudo et potentia nec quisquam tibi potest resister
Şi a zis: ,,doamne, dumnezeul părinţilor noştri, nu eşti tu dumnezeu în ceruri şi nu stăpîneşti tu peste toate împărăţiile neamurilor? oare n'ai tu în mînă tăria şi puterea, aşa că nimeni nu Ţi se poate împotrivi?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su
Şi a zis: ,,doamne, dumnezeul lui israel! nu este dumnezeu ca tine, în ceruri şi pe pămînt: tu ţii legămîntul şi îndurarea ta faţă de robii tăi, cari umblă înaintea ta cu toată inima lor!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro
dar îngerul domnului a zis lui ilie, tişbitul: ,,scoală-te, suie-te înaintea solilor împăratului samariei, şi spune-le: ,oare nu este dumnezeu în israel, de vă duceţi să întrebaţi pe baal-zebub, dumnezeul ecronului?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dices ad eos haec dicit dominus deus in die qua elegi israhel et levavi manum meam pro stirpe domus iacob et apparui eis in terra aegypti et levavi manum meam pro eis dicens ego dominus deus veste
spune-le: ,,aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,În ziua cînd am ales pe israel, mi-am ridicat mîna spre sămînţa casei lui iacov, şi m'am arătat lor în ţara egiptului; mi-am ridicat mîna spre ei, şi am zis: ,,eu sînt domnul, dumnezeul vostru!``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
ei i-au răspuns: ,,un om s'a suit înaintea noastră, şi ne -a zis: ,,Întoarceţi-vă la împăratul care v'a trimes, şi spuneţi -i: ,aşa vorbeşte domnul: ,,oare nu este dumnezeu în israel, de trimeteţi să întrebe pe baal-zebub, dumnezeul ecronului? de aceea nu te vei mai da jos din patul în care te-ai suit, ci vei muri.``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: