You searched for: habitus ad mortem (Latin - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Romanian

Info

Latin

habitus ad mortem

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Rumänska

Info

Latin

usque ad mortem et ultra

Rumänska

până la moarte și dincolo de

Senast uppdaterad: 2020-03-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

paratissimus ad mortem ex hominibus fui

Rumänska

j'étais prêt à mourir des hommes

Senast uppdaterad: 2021-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse

Rumänska

izbăveşte pe cei tîrîţi la moarte, şi scapă pe ceice sînt aproape să fie junghiaţi. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilat

Rumänska

el le -a zis: ,,sufletul meu este cuprins de o întristare de moarte; rămîneţi aici, şi vegheaţi!``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecu

Rumänska

isus le -a zis atunci: ,,sufletul meu este cuprins de o întristare de moarte; rămîneţi aici, şi vegheaţi împreună cu mine.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere

Rumänska

am prigonit pînă la moarte această cale, am legat şi am pus în temniţă bărbaţi şi femei:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et pacti dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsiu

Rumänska

căci casa ei pogoară la moarte, şi drumul ei duce la cei morţi:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu

Rumänska

În vremea aceea, ezechia a fost bolnav de moarte. el a făcut o rugăciune domnului. domnul i -a vorbit, şi i -a dat un semn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

audiens autem iesus dixit eis infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei ut glorificetur filius dei per ea

Rumänska

dar isus, cînd a auzit vestea aceasta, a zis: ,,boala aceasta nu este spre moarte, ci spre slava lui dumnezeu, pentru ca fiul lui dumnezeu să fie proslăvit prin ea.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quoniam propter opus christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequiu

Rumänska

căci pentru lucrul lui hristos a fost el aproape de moarte, şi şi -a pus viaţa în joc, ca să împlinească ce lipsea slujbei voastre pentru mine.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cumque molesta ei esset et per multos dies iugiter adhereret spatium ad quietem non tribuens defecit anima eius et ad mortem usque lassata es

Rumänska

fiindcă ea îl necăjea şi -l chinuia în fiecare zi cu stăruinţele ei, sufletul i s'a umplut de o nelinişte de moarte,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et introivit ad eum isaias filius amos propheta et dixit ei haec dicit dominus dispone domui tuae quia morieris tu et non vive

Rumänska

În vremea aceea, ezechia a fost bolnav pe moarte. proorocul isaia, fiul lui amoţ, a venit la el, şi i -a zis: ,,aşa vorbeşte domnul: ,pune-ţi în rînduială casa, căci vei muri, şi nu vei mai trăi.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nihil horum timeas quae passurus es ecce missurus est diabolus ex vobis in carcerem ut temptemini et habebitis tribulationem diebus decem esto fidelis usque ad mortem et dabo tibi coronam vita

Rumänska

nu te teme nicidecum de ce ai să suferi. iată că diavolul are să arunce în temniţă pe unii din voi, ca să vă încerce. Şi veţi avea un necaz de zece zile. fii credincios pînă la moarte, şi-ţi voi da cununa vieţii.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,353,802 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK