Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
samuhel autem ministrabat ante faciem domini puer accinctus ephod line
samuel făcea slujba înaintea domnului; şi copilul acesta era îmbrăcat cu un efod de in.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et tetigit manum eius et dimisit eam febris et surrexit et ministrabat ei
s'a atins de mîna ei, şi au lăsat -o frigurile; apoi ea s'a sculat, şi a început să -i slujească.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et accedens elevavit eam adprehensa manu eius et continuo dimisit eam febris et ministrabat ei
el a venit, a apucat -o de mînă, a ridicat -o în sus, şi au lăsat -o frigurile. apoi ea a început să le slujească.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erat autem puella pulchra nimis dormiebatque cum rege et ministrabat ei rex vero non cognovit ea
această fată era foarte frumoasă. ea a îngrijit pe împărat, şi i -a slujit; dar împăratul nu s'a împreunat cu ea.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et stans super illam imperavit febri et dimisit illam et continuo surgens ministrabat illi
el s'a plecat spre ea, a certat frigurile, şi au lăsat -o frigurile. ea s'a sculat îndată, şi a început să le slujească.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at custos carceris tradidit eos ioseph qui et ministrabat eis aliquantum temporis fluxerat et illi in custodia tenebantu
căpetenia străjerilor i -a pus subt privegherea lui iosif, care făcea de slujbă lîngă ei; şi au stat mai multă vreme în temniţă.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puer autem samuhel ministrabat domino coram heli et sermo domini erat pretiosus in diebus illis non erat visio manifest
tînărul samuel slujea domnului înaintea lui eli. cuvîntul domnului era rar în vremea aceea, şi vedeniile nu erau dese.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de hyacintho vero et purpura vermiculo ac bysso fecit vestes quibus indueretur aaron quando ministrabat in sanctis sicut praecepit dominus mos
cu materiile văpsite în albastru, în purpuriu şi în cărmiziu, au făcut veşmintele preoţilor pentru slujba sfîntului locaş, şi au făcut veşminte sfinte lui aaron, cum poruncise lui moise domnul.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reversus autem ab eo tulit par boum et mactavit illud et in aratro boum coxit carnes et dedit populo et comederunt consurgensque abiit et secutus est heliam et ministrabat e
după ce s'a depărtat de ilie, s'a întors şi a luat o păreche de boi pe cari i -a adus jertfă; cu uneltele boilor le -a fiert carnea, şi a dat -o oamenilor s'o mănînce. apoi s'a sculat, a urmat pe ilie, şi a fost în slujba lui.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: